You searched for: eje (Danska - Esperanto)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Esperanto

Info

Danish

eje

Esperanto

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Esperanto

Info

Danska

menneskeforstand er det stærkeste våben man kan eje.

Esperanto

kompreno pri homoj estas la plej forta armilo, kiun oni povas posedi.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

selv skal han leve i lykke og hans sæd få landet i eje.

Esperanto

lia animo gxuos bonon, kaj liaj idoj posedos la teron.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

bygge huse at bo i og eje vingårde, marker eller sæd,

Esperanto

kaj ne konstruante domojn por nia logxado, kaj ne havante por ni vinbergxardenon, nek kampon, nek semadon;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

og gav deres land i eje, i eje til israel, hans folk.

Esperanto

kaj li donis ilian landon kiel heredon, heredon al lia popolo izrael.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

dine vidnesbyrd fik jeg til evigt eje, thi de er mit hjertes glæde.

Esperanto

mi heredigis al mi viajn ordonojn por cxiam, cxar ili estas la gxojo de mia koro.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

bed mig, og jeg giver dig hedningefolk til arv og den vide jord i eje;

Esperanto

petu min, kaj mi donos al vi popolojn por heredo, kaj por posedo limojn de tero.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

da skal du udtage dig tre byer midt i dit land, som herren din gud giver dig i eje.

Esperanto

tiam apartigu el vi tri urbojn en via lando, kiun la eternulo, via dio, donas al vi kiel posedajxon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

dets stæder forlades for evigt og bliver hjordes eje; de lejrer sig uden at skræmmes.

Esperanto

forlasitaj estos la urboj de aroer; brutaroj tie pasxtigxos, kaj neniu ilin fortimigos.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

men siden skal den højestes hellige modtage riget og have det i eje i evigheders evighed."

Esperanto

poste prenos la regnon la sanktuloj de la plejaltulo, kaj ili posedos la regnon eterne, en eterna eterneco.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Danska

han må ikke eje nogen arvelod blandt sine brødre; herren er hans arvelod, som han lovede ham.

Esperanto

heredajxon ili ne havos inter siaj fratoj:la eternulo estas ilia heredajxo, kiel li diris al ili.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

da den højeste gav folkene eje, satte skel mellem menneskenes børn, bestemte han folkenes grænser efter tallet på guds sønner,

Esperanto

kiam la plejaltulo donis landojn al la popoloj, kiam li dislogxigis la homidojn, li starigis la limojn de la popoloj laux la nombro de la idoj de izrael;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

da skal du frydes over herren; jeg lader dig færdes over landets høje og nyde din fader jakobs eje. thi herrens mund har talet.

Esperanto

tiam vi gxuos per la eternulo, kaj mi sidigos vin sur la altajxoj de la tero, kaj mi nutros vin per la heredajxo de via patro jakob; cxar tion diras la busxo de la eternulo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

dog, der bliver ingen fattige hos dig; thi herren din gud vil rigeligt velsigne dig i det land, herren din gud vil give dig i arv og eje,

Esperanto

cetere ne estos cxe vi malricxulo (cxar la eternulo benos vin en la lando, kiun la eternulo, via dio, donas al vi kiel heredan posedajxon),

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

"stig op på abarimbjerget der, nebobjerget i moabs land over for jeriko, og se ud over kana'ans land, som jeg vil give israelitterne i eje!

Esperanto

supreniru sur cxi tiun monton abarim, sur la monton nebo, kiu estas en la lando moaba, kontraux jerihxo; kaj rigardu la landon kanaanan, kiun mi donas al la izraelidoj kiel posedajxon;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,788,176,658 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK