You searched for: salig (Danska - Esperanto)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Esperanto

Info

Danish

salig

Esperanto

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Esperanto

Info

Danska

og salig er den, som ikke forarges på mig."

Esperanto

kaj felicxa estas cxiu, kiu ne falpusxigxas pro mi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Danska

salig den mand, hvem herren ikke vil tilregne synd."

Esperanto

felicxa estas la homo, al kiu la eternulo ne kalkulas lian kulpon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Danska

salig enhver, som frygter herren og går på hans veje!

Esperanto

kanto de suprenirado. felicxa estas tiu, kiu timas la eternulon kaj iras laux liaj vojoj.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

salig den mand, du tugter, herre, og vejleder ved din lov

Esperanto

bone estas al la homo, kiun vi, ho eternulo, gxustigas, kaj al kiu vi instruas vian legxon,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

salig den, der griber dine spæde og knuser dem mod klippen!

Esperanto

bone estos al tiu, kiu prenos kaj frakasos viajn infanetojn sur sxtono.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

dit arbejdes frugt skal du nyde, salig er du, det går dig vel!

Esperanto

kiam vi mangxas la laborakiron de viaj manoj, felicxe kaj bone estas al vi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

salig den, der ynkes og låner ud og styrer sine sager med ret;

Esperanto

bone estas al la homo, kiu kompatas kaj pruntedonas, kiu pesas siajn farojn per justeco.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

smag og se, at herren er god, salig den mand, der lider på ham!

Esperanto

timu la eternulon, liaj sanktuloj; cxar nenio mankas al tiuj, kiuj lin timas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

halleluja! salig er den, der frygter herren og ret har lyst til hans bud!

Esperanto

haleluja! bone estas al la homo, kiu timas la eternulon kaj tre amas liajn ordonojn.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

og se, jeg kommer snart. salig er den, som bevarer denne bogs profetis ord.

Esperanto

kaj jen mi rapide venos. felicxa estas tiu, kiu observas la vortojn de la profetajxo de cxi tiu libro.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

salig den mand, der tager sig af de svage, ham frelser herren på ulykkens dag;

Esperanto

la eternulo lin gardos kaj vivigos; li estos felicxa sur la tero, kaj vi ne transdonos lin al la volo de liaj malamikoj.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

salig den mand, som ikke går efter gudløses råd, står på synderes vej eller sidder i spotteres lag,

Esperanto

felicxa estas la homo, kiu ne iras laux konsilo de malpiuloj, nek staras sur vojo de pekuloj, nek sidas en kunsido de blasfemantoj;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

du babels datter, du Ødelægger! salig den, der gengælder dig, hvad du gjorde imod os!

Esperanto

ho ruinigema filino de babel! bone estos al tiu, kiu repagos al vi por la faro, kiun vi faris al ni.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

salig den mand, som fylder sit kogger med dem; han beskæmmes ej, når han taler med fjender i porten.

Esperanto

bone estas al la homo, kiu plenigis per ili sian sagujon; ili ne estos hontigitaj, kiam ili parolos kun la malamikoj cxe la pordego.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

salig den, du udvælger, lader bo i dine forgårde! vi mættes af dit huses rigdom, dit tempels hellighed.

Esperanto

per timindajxoj vi respondas al ni en justeco, ho dio de nia savo, espero de cxiuj finoj de la tero kaj de malproksimaj maroj,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

den tro, du har, hav den hos dig selv for gud! salig er den, som ikke dømmer sig selv i det, som han vælger.

Esperanto

tiun fidon, kiun vi havas, havu por vi mem antaux dio. felicxa estas tiu, kiu ne jugxas sin mem per tio, kion li aprobas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

kysser sønnen, at ikke han vredes og i forgår! snart blusset hans vrede op. salig hver den, der lider på ham!

Esperanto

kisu la filon, ke li ne koleru, kaj vi ne pereu sur la vojo, cxar baldaux ekbrulos lia kolero. felicxaj estas cxiuj, kiuj fidas lin.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

salig er den; der gør så, det menneske, som fastholder dette: holder sabbatten hellig og varer sin hånd fra at øve noget ondt.

Esperanto

felicxa estas la homo, kiu tion faras, kaj la homido, kiu sin tenas je tio, kaj observas sabaton, por ne malsanktigi gxin, kaj gardas sian manon, por fari nenian malbonon.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

men den, som skuer ind i frihedens fuldkomne lov og holder ved dermed, så han ikke bliver en glemsom tilhører, men en gerningens gører, han skal være salig i sin gerning.

Esperanto

sed tiu, kiu fikse rigardas en la perfektan legxon, la legxon de libereco, kaj tiel restas, ne estante auxskultanto, kiu forgesas, sed plenumanto, kiu energias, tiu estos benata en sia faro.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

salig og hellig er den, som bar del i den første opstandelse; over disse har den anden død ikke magt, men de skulle være guds og kristi præster og skulle være konger med ham i de tusinde År.

Esperanto

felicxa kaj sankta estas la partoprenanto en la unua relevigxo; super tiuj la dua morto havas nenian auxtoritaton; sed ili estos pastroj de dio kaj de kristo, kaj regxos kun li mil jarojn.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,848,361 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK