You searched for: beredningsföretagens (Danska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

French

Info

Danish

beredningsföretagens

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Franska

Info

Danska

deltafina förvarade också beredningsföretagens konkurrensbegränsande avtal.

Franska

elle a également fait office de dépositaire des accords anticoncurrentiels des transformateurs.

Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

detta kan i sista hand inverka på beredningsföretagens lönsamhet.

Franska

cela pourra en fin de compte affecter la rentabilité des transformateurs.

Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

grundbeloppen bör emellertid ta hänsyn till de berörda beredningsföretagens olika storlek och marknadsandelar.

Franska

les montants de base des amendes doivent toutefois tenir compte de la taille différente et des parts de marché de chaque transformateur en cause.

Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

de spanska beredningsföretagens bidrag till det olagliga beteendet kan i stort anses har varit detsamma.

Franska

la contribution aux pratiques illégales des transformateurs espagnols peut être considérée en gros comme similaire.

Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

det köper in större delen av den tobak som köps av taes i spanien liksom en betydande del av de båda andra spanska beredningsföretagens tobak.

Franska

elle acquiert la majorité du tabac acheté par taes en espagne, ainsi qu'une part considérable du tabac des deux autres transformateurs.

Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

kommissionen anser emellertid att de offentliga förhandlingarna till viss del utgjorde den faktiska ramen för beredningsföretagens beteende och därför kan anses som en förmildrande omständighet för dessa.

Franska

la commission considère cependant que les négociations publiques ont déterminé dans une certaine mesure le cadre matériel du comportement des transformateurs, ce qui doit donc être considéré comme une circonstance atténuante pour les transformateurs.

Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

(118) därför kommer tillämpningen av ett minimiimportpris å ena sidan enbart att ha smärre konsekvenser för importörernas och beredningsföretagens kostnader.

Franska

(118) un prix minimal à l'importation n'aura dès lors qu'une incidence mineure, en termes de coûts, sur les importateurs et les transformateurs.

Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

Även om kommissionen inte förfogar över avgörande bevis för de faktiska effekter som producenternas och beredningsföretagens överträdelser har haft på marknaden, kan det konstateras att beredningsföretagskartellen genomfördes fullt ut åtminstone sedan 1998 och förmodligen hade en verklig effekt på marknaden.

Franska

bien que la commission ne possède pas de preuves concluantes des effets réels des infractions commises par les producteurs et les transformateurs sur le marché, on peut considérer que depuis 1998 au moins, l'entente des transformateurs a été pleinement mise en œuvre et respectée et qu'elle était susceptible d'avoir une incidence réelle sur le marché.

Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

med hänsyn till den information som agroexpansión tillhandahållit kommissionen, men också till det faktum att företaget bestred fakta och hemlighöll beredningsföretagens kartell i sitt svar på meddelandet om invändningar, beviljas agroexpansión en nedsättning av böterna med 20 %.

Franska

vu les informations qu'elle a fournies à la commission, mais étant donné qu'elle a contesté les faits et le caractère secret de l'entente des transformateurs dans sa réponse à la communication des griefs, agroexpansión bénéficie d'une réduction de 20 % du montant de l'amende.

Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

(100) det erinras om att analysen av gemenskapens intresse i det preliminära skedet skedde mot en bakgrund av en låg nivå av samarbetsvilja hos beredningsföretagen (användarna).

Franska

(100) il convient de rappeler que l'analyse de l'intérêt de la communauté au stade provisoire a dû être fondée sur les données relatives aux transformateurs (utilisateurs) dont le niveau de coopération a été faible.

Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,735,098,190 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK