You searched for: forudfattet (Danska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

French

Info

Danish

forudfattet

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Franska

Info

Danska

forudfattet mening

Franska

préjugé

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

du er forudfattet.

Franska

t'es pas objective.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

men der er ikke noget forudfattet normhierarki.

Franska

mais il n'y a a priori aucune hiérarchie des normes.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

jeg efterforskede ud fra en forudfattet tanke:

Franska

j'ai cru bêtement, au début... que quelqu'un avait vu...

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

ens mening om folk skal aldrig være forudfattet.

Franska

on ne devrait jamais en avoir sur personne!

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

jeg har personligt ikke nogen forudfattet mening om denne sag.

Franska

je n' ai pas sur cette affaire de préjugés personnels.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

vi har ikke nogen fast, forudfattet holdning til, hvem der skal have hvad.

Franska

nous n' avons pas d' idée prédéterminée ou préconçue sur le récipiendaire et l' aide à accorder.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

jeg har ingen forudfattet mening med hensyn til svaret på dette spørgsmål.

Franska

je n'ai pas d'idée préconçue quant à la réponse à apporter à cette question.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

hvad blokerer for at følge reglerne lukkethed frygt for at dumme sig arvære forudfattet eller have faste forestillinger

Franska

présumer ou adopter des stéréotypes

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

som allerede nævnt er denne vurdering af jobsikkerhed mere en forudfattet mening end en fastslået og påviselig kendsgerning.

Franska

toutefois, cette estimation de la sécurité d'emploi est, encore une fois, plutôt un préjugé qu'un fait certain et démontrable.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

det kan kun beklages, at man ikke har undersøgt denne mulighed lidt nærmere på grund af en forudfattet mening til fordel for et overnationalt udstedelsesorgan.

Franska

il est regrettable que cette possibilité n'ait pas été examinée sérieusement, à cause du préjugé en faveur d'un institut d'émission supranational. nal.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

i realiteten må vi i dag konstatere, 'at vi altid kommer med en forudfattet mening, og det gælder også for kommissionen.

Franska

le transfert de technologie est bénéfique, car il permet de stimuler tout particulièrement les innovations dans les petites et moyennes entreprises.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

enten kan de ikke læse, eller også havde de en forudfattet mening og ønskede at få denne mening bekræftet, og derfor synes de ikke om den videnskabelige rapport.

Franska

soit vous ne savez pas lire, soit vous aviez un préjugé et vous souhaitiez qu'il soit confirmé et c'est pourquoi l'expertise scientifique ne vous plaît pas.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

altså findes der endnu her i parlamentet en forudfattet stillingtagen til de fornyelige energiformer, også selv om de muliggør anlæg af en vis størrelse, og således kan løse visse store problemer.

Franska

dans une europe en mutation, une communauté européenne forte et solidaire constitue le meilleur rempart de la liberté, de la démocratie et de la stabilité, et un modèle à suivre pour nos amis d'europe de l'est.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

jeg har en vis ind stilling her, som endog tangerer en forudfattet mening, hvorfor jeg hellere må være meget varsom med ikke at udbrede mig for meget om det spørgsmål, medlemmet rejste.

Franska

j'éprouve une certaine sympathie, qui confine même au préjugé, pour cette idée, de sorte que je ferais mieux d'être très prudent et de ne pas m'avancer trop concernant la question soulevée par l'honorable parlementaire.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

13· arbejdsgivernes delegation ønsker derfor indtrængende at sætte spørgsmålstegn ved gyldigheden og betimeligheden af punkt 3 i instituttets syntese uden forudfattet mening om, hvorvidt vi er kompetente til at foreslå sådanne aktioner eller ej.

Franska

13· aussi la délégation des employeurs pose—t—elle à la fondation, de façon pressante, la question de la validité et de l'opportunité du point 3 de la note de synthèse, ceci d'ailleurs sans préjudice de la question de savoir si de telles suggestions d'actions sont de notre compétence.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

dels skal en domstol være subjektivt upartisk, hvilket vil sige, at ingen af dens medlemmer må give udtryk for partiskhed eller en personlig forudfattet mening, og der er en formodning for personlig upartiskhed, indtil det modsatte er bevist.

Franska

d’une part, la juridiction doit être subjectivement impartiale, c’est-à-dire qu’aucun de ses membres ne doit manifester de parti pris ou de préjugé personnel, l’impartialité personnelle se présumant jusqu’à preuve du contraire.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

kommissionen iværksætter denne høring fordomsfrit og uden en forudfattet mening om de konklusioner, der senere skal drages med hensyn til, om det er nødvendigt at træffe foranstaltninger, i hvilken form, hvis det er relevant, og på hvilket niveau.

Franska

la commission lance cette consultation dans un esprit d'ouverture, sans préjuger des conclusions qui en seront tirées quant à la nécessité de prendre des mesures, à la forme de ces mesures éventuelles et au niveau auquel ces mesures devraient être prises.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Danska

denne made at gribe tingene an pa gælder navnlig for "morgendagens bil": de to kommissionsmedlemmer, som ønsker at stimulere udviklingen i europa af et køretøj, som i væsentlig grad kan reducere de ulemper, der er forbundet med biltrafikken, navnlig i byerne, har ikke nogen forudfattet mening om teknologien.

Franska

cette approche vaut tout particulièrement pour "la voiture de demain" : soucieux de stimuler le développement en europe d'un véhicule capable de réduire substantiellement les nuisances liées au trafic automobile, notamment urbain, les deux commissaires ne sont guidés par aucun a priori technologique.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,744,181,569 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK