You searched for: kondolenceskrivelser (Danska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

French

Info

Danish

kondolenceskrivelser

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Franska

Info

Danska

jeg har underskrevet alt for mange kondolenceskrivelser i dag.

Franska

j'ai offert beaucoup de condoléances aujourd'hui.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

formanden benyttede lejligheden til endnu engang at fordømme eta's terrorhandlinger og oplyste, at hun på parlamentets vegne har sendt kondolenceskrivelser til ofrenes familier og udtrykt håbet om, at de sårede hurtigt må blive helbredt.

Franska

le parlement a appelé le commissaire responsable de la santé publique et de la politique des consommateurs david byrne à répondre aux questions concernant les derniers développements de la crise de la fièvre aphteuse au royaume-uni et les efforts de la commission pour stopper l'extension de la maladie à l'europe continentale.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

det er ikke passende at drage konklusioner, mens ulykken stadig undersøges, men jeg håber, at de på vegne af parlamentet sender kondolenceskrivelser og giver udtryk for vores medfølelse med de pårørende via de britiske myndigheder samt tilskynder kommissionen til at fortsætte samarbejdet med jernbanerne omkring sikkerhedsspørgsmål.

Franska

alors que l' enquête sur l' accident se poursuit, le moment n' est pas venu de tirer des conclusions, mais j' espère que vous présenterez, au nom du parlement, nos condoléances et notre sympathie aux familles des disparus par le biais des autorités britanniques, et que vous encouragerez la commission à poursuivre son travail de liaison avec les administrateurs du chemin de fer en matière de sécurité.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

jeg foreslår derfor, at dette spørgsmål bliver opført under den aktuelle og uopsættelige debat for den kommende mødeperiode inden for rammerne af naturkatastrofer, men i mellemtiden anmoder jeg om, at man sender en kondolenceskrivelse til ofrene og deres familier.

Franska

alors, je propose qu'en mars cette question soit inscrite au prochain débat d'actualité et d'urgence et dans le cadre des catastrophes naturelles, mais en attendant, je souhaite que l'on adresse aux victimes et à leurs familles un message de solidarité.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,028,916,872 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK