You searched for: anerkendelsesdirektivet (Danska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Greek

Info

Danish

anerkendelsesdirektivet

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Grekiska

Info

Danska

berger mere og følge disse misforhold i anerkendelsesdirektivet.

Grekiska

Πρόεδρος. - Ευχαριστούμε, κυρία berger.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

anerkendelsesdirektivet for handelen, håndværket og industrien er tværtimod af stor betydning.

Grekiska

Η σημασία της γίνεται εμφανής ήδη από έναν και μόνο αριθμό.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

anerkendelsesdirektivet for handels-, håndværks- og industrierhverv har klaret skærene.

Grekiska

Η οδηγία αναγνώρισης των διπλωμάτων για τα επαγγέλματα τα σχεπκά με το εμπόριο, τη βιοτεχνία και τη βιομηχανία άναι έτοιμη.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

jeg mener, at anerkendelsesdirektivet får sin sande betydning set ud fra denne synsvinkel.

Grekiska

Θεωρώ ότι από την σκοπιά αυτή η οδηγία για την αναγνώριση των διπλωμάτων αναδεικνύεται με την πραγματική της σημασία.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

det er vores anliggende at give liv til de borgerlige rettigheder. jeg mener, at anerkendelsesdirektivet får sin sande betydning set ud fra denne synsvinkel.

Grekiska

Σε κάποια άλλη περιοχή, ένας νέος άνθρωπος δεν τολμά να μάθει το επάγγελμα των ονείρων του, γιατί σε τελευ­ταία ανάλυση δεν χρειάζεται στην περιοχή αυτή.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

direktiv 75/362 (herefter benævnt »anerkendelsesdirektivet«) indeholder bestemmelser om gensidig anerkendelse af eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser for læger og omfatter

Grekiska

"Το κοινοτικό δίκαιο δεν απαγορεύει την εφαρμογή κανόνα του εθνικού δικαίου κατά τον οποίο η χορήγηση παροχών αναπηρίας αρχίζει να ισχύει το νωρίτερο ένα έτος πριν από την ημερομηνία υποβολής της αιτήσεως, όταν πολίτης επικαλείται τα δικαιώματα που παρέχονται απευθείας από τις 23 Δεκεμβρίου 1984 με το άρθρο 4, παράγραφος 1, της οδηγίας 79/7/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 1978, περί της προοδευτικής εφαρμογής της αρχής της ίσης μεταχειρίσεως μεταξύ ανδρών και γυναικών σε θέματα κοινωνικής ασφαλίσεως, και όταν κατά την ημερομηνία υποβολής της αιτήσεως το οικείο κράτος μέλος δεν έχει μεταφέρει ακόμη προσηκόντως τη διάταξη αυτή στην εσωτερική του έννομη τάξη."

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Danska

.med det tredje anerkendelsesdirektiv yder vi et bidrag til en retfærdig fordeling af arbejdet.

Grekiska

Με την τρίτη οδηγία αναγνώρισης των διπλωμάτων συμβάλλουμε στη δίκαιη κατανομή της εργασίας.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,739,989,478 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK