Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
diagnosticeringsmetoder og prøveudtagningsordninger beskrives.
Παρέχεται περιγραφή των διαγνωστικών μεθόδων και των συστημάτων δειγματοληψίας.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at samordningen af normer og diagnosticeringsmetoder i hver medlemsstat varetages af et nationalt laboratorium i overensstemmelse med bilag iii.
ένα εθνικό εργαστήριο είναι αρμόδιο για τον συντονισμό των προτύπων και των διαγνωστικών μεθόδων σε κάθε κράτος μέλος, σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος iii.
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
indsamling og sammenholdelse af data og oplysninger vedrørende de diagnosticeringsmetoder, der anvendes, og resultaterne af de prøver, der udføres i fællesskabet
της συλλογής και της αντιπαραβολής στοιχείων και πληροφοριών σχετικών με τις χρησιμοποιούμενες διαγνωστικές μεθόδους και τα αποτελέσματα των δοκιμών που διενεργούνται στην Κοινότητα-
Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i denne rapport anbefales såvel en mere konsekvent udnyttelse af de diagnosticeringsmetoder og behandlingsmåder, der er til rådighed på nuværende tidspunkt, som nødvendigheden af videre forskning.
Οι συστάσεις που διατυπώνονται στην παρούσα έκθεση θίγουν τόσο την πληρέστερη χρησιμοποίηση των διαγνωστικών τεχνικών και θεραπειών που υπάρχουν σήμερα όσο και την ανάγκη για περαιτέρω έρευνα.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i henhold til direktiv 2001/89/ef skal medlemsstaterne sørge for, at samordningen af normer og diagnosticeringsmetoder varetages af et nationalt laboratorium.
Στην οδηγία 2001/89/ΕΚ προβλέπεται ότι τα κράτη μέλη οφείλουν να εξασφαλίζουν ότι το εθνικό εργαστήριο είναι αρμόδιο για το συντονισμό των διαγνωστικών προτύπων και μεθόδων.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
den europæiske patentkonvention der danner grundlaget for de nationale lovgivninger udelukker i artikel 52, stk. 4, metoder til kirurgisk og medicinsk behandling af mennesker og dyr samt diagnosticeringsmetoder.
Εντολή μας ως βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου είναι να εξυπηρετήσουμε 370 εκατ. παιδιά, γυναίκες και άντρες.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bestemmelserne skal revideres i lyset af den seneste udvikling inden for produktion, teknologi, forvaltning og diagnosticeringsmetoder ; foranstaltninger, der kan hindre introduktion og flugt af fremmede arter.
■ μέτρα για την πρόληψη της εισόδου και της διαφυγής μη αυτοχθόνων ειδών.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alle tilfælde af mortalitet hos hovdyr i det sygdomsfri område, der mistænkes for at skyldes en infektiøs sygdom, og alle tilfælde af mortalitet hos identificerede kontrolheste, undersøges ved officielle obduktioner, hvis resultater bekræftes ved acceptable diagnosticeringsmetoder og indberettes til kommissionen.
Όλα τα περιστατικά θνησιμότητας ιπποειδών στην απαλλαγμένη από ahs περιοχή για τα οποία υπάρχει υπόνοια ότι οφείλονται σε μολυσματική νόσο και οποιαδήποτε θνησιμότητα ταυτοποιημένου αλόγου-μάρτυρος, εξετάζονται μέσω επίσημων νεκροψιών και τα αποτελέσματα επιβεβαιώνονται από αποδεκτές διαγνωστικές διαδικασίες και κοινοποιούνται στην Επιτροπή.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diagnosticeringsmetode
Διαγνωστική μέθοδος
Senast uppdaterad: 2014-11-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: