You searched for: begränsningarna (Danska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Italian

Info

Danish

begränsningarna

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Italienska

Info

Danska

de kvantitativa begränsningarna för 2009 bör därför justeras till följd av rysslands begäran.

Italienska

b'riżultat tat-talba russa, huwa xieraq li jsiru l-aġġustamenti meħtieġa għal-limiti kwantitattivi għas-sena 2009.

Senast uppdaterad: 2010-09-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

[1] fångstbegränsningar för bifångstarter per ssru, tillämpliga inom begränsningarna för total bifångst per delområde:

Italienska

[1] norme relative ai limiti di cattura delle specie accessorie per ssru applicabili entro i limiti totali delle catture accessorie per sottozona:

Senast uppdaterad: 2010-08-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

a) bestämmelser om finansiering av de åtgärder som avses i artikel 103a, inbegripet tröskelvärdena för och begränsningarna av stödet och graden av samfinansiering av stödet från gemenskapen.

Italienska

(a) regoli dwar il-finanzjament tal-miżuri li jissemmew fl-artikolu 103a, inklużi l-limiti u l-limiti massimi għall-għajnuna u l-grad ta' ko-finanzjament komunitarju ta' l-għajnuna;

Senast uppdaterad: 2017-02-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

det stöd som avses i punkt 1 ska ersättas av gemenskapen i enlighet med de regler som kommissionen ska anta för finansiering av sådana åtgärder, inbegripet tröskelvärdena för och begränsningarna av stödet och graden av finansiering från gemenskapen.

Italienska

l-għajnuna msemmija fil-paragrafu 1 għandha tiġi rimborsata mill-komunità skond ir-regoli li għandhom jiġu adottati mill-kummissjoni dwar il-finanzjament ta' tali miżuri, inklużi l-limiti u l-limiti massimi u l-grad ta' finanzjament komunitarju.

Senast uppdaterad: 2017-02-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

den nationella lagstiftningens innehåll: farligt gods i mängder som inte överskrider begränsningarna enligt 1.1.3.6 och som transporteras för järnvägsföretagets räkning behöver inte anges i lastdeklarationen.

Italienska

contenuto della normativa nazionale: il trasporto, per le esigenze del vettore ferroviario, di quantità non superiori ai limiti stabiliti al punto 1.1.3.6 non è soggetto all'obbligo di dichiarazione del carico.

Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

typ: lättnad av begränsningarna för transporter av samlastade explosiva ämnen och för transporter av explosiva ämnen med andra typer av farligt gods, i vagnar, fordon och containrar (n4/5/6).

Italienska

suġġett: it-tħaffif tar-restrizzjonijiet fuq it-trasport ta' tagħbija mħallta ta' splussiv, u ta' splussiv ma' oġġetti perikolużi oħra, f'vaguni, f'vetturi u f'kontejners (n4/5/6)

Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,720,638 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK