You searched for: overnattede (Danska - Kroatiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Croatian

Info

Danish

overnattede

Croatian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Kroatiska

Info

Danska

og han forlod dem og gik uden for staden til bethania og overnattede der.

Kroatiska

on ih ostavi, poðe iz grada u betaniju te ondje prenoæi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

men manden gjorde sig rede til at drage bort. da nødte hans svigerfader ham, så han atter overnattede der.

Kroatiska

a kad èovjek ustade da poðe, tast uze navaljivati na njega te on još jednom ondje prenoæi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

men han lærte om dagene i helligdommen, men om nætterne gik han ud og overnattede på det bjerg, som kaldes oliebjerget.

Kroatiska

danju je uèio u hramu, a noæu bi izlazio i noæio na gori zvanoj maslinska.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

og de overnattede rundt omkring guds hus, thi de havde det hverv at holde vagt, og de skulde lukke op hver morgen.

Kroatiska

noæivali su oko božjega doma jer im je bila dužnost da stražare i da otkljuèavaju svako jutro.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

der gik han ind i en hule og overnattede. da lød herrens ord til ham: "hvad er du her efter, elias?"

Kroatiska

ondje je ušao u neku spilju i prenoæio u njoj. i gle, eto k njemu rijeèi jahvine: "Što æeš ti ovdje, ilija?"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Danska

og hans svigerfader, den unge kvindes fader, holdt på ham, så at han blev hos ham i tre dage; og de spiste og drak og overnattede der.

Kroatiska

tast, otac mlade žene, zadrži ga tri dana kod sebe te su jeli, pili i noæivali.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

på sin vandring kom han til det hellige sted og overnattede der, da solen var gået ned; og han tog en af stenene på stedet og brugte den som hovedgærde og lagde sig til, hvile der.

Kroatiska

stigne u neko mjesto i tu prenoæi, jer sunce bijaše veæ zašlo. uzme jedan kamen s onog mjesta, stavi ga pod glavu i na tom mjestu legne.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

så spiste og drak han og hans ledsagere og overnattede der. da, de var stået op næste morgen. sagde han: "lad mig nu fare til. min herre!"

Kroatiska

tada jedoše i piše on i ljudi koji su bili s njim i provedoše noæ. kad su ujutro ustali, on reèe: "pustite me da se vratim svome gospodaru!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Danska

daniterne udtog da af deres slægt fem stærke mænd fra zora og esjtaol og udsendte dem for at udspejde og undersøge landet, og de sagde til dem: "drag hen og undersøg landet!" de kom da til mikas hus i efraims bjerge og overnattede der.

Kroatiska

zato poslaše danovci petoricu ljudi iz svoga plemena, ljude osobito hrabre iz sore i eštaola, da izvide i upoznaju zemlju. i rekoše im: "idite, istražite zemlju." i oni doðoše u efrajimovu goru, do mikine kuæe, i ondje zanoæiše.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,762,741,002 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK