Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
frygt ikke, thi j eg er med dig! jeg bringer dit afkom fra Østen, sanker dig sammen fra vesten,
noli timere quoniam tecum ego sum ab oriente adducam semen tuum et ab occidente congregabo t
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
derfor, så siger den herre herren: se, jeg bringer sværd over dig og udrydder folk og fæ af dig;
propterea haec dicit dominus deus ecce ego adducam super te gladium et interficiam de te hominem et iumentu
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jeg bringer min ret, den er ej fjern, min frelse tøver ikke; jeg giver frelse på zion, min herlighed giver jeg israel.
prope feci iustitiam meam non elongabitur et salus mea non morabitur dabo in sion salutem et israheli gloriam mea
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jeg breder mit net over ham, så han fanges i mit garn, og jeg bringer ham til babel for der at gå i rette med ham for den troløshed, han viste mig.
et expandam super eum rete meum et conprehendetur sagena mea et adducam eum in babylonem et iudicabo illum ibi in praevaricatione qua despexit m
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og jeg bringer over elam de fire vinde fra de fire verdenshjørner og spreder dem for alle disse vinde; der skal ikke være et folk, som de bortdrevne elamiter ikke kommer hen til.
et inducam super aelam quattuor ventos a quattuor plagis caeli et ventilabo eos in omnes ventos istos et non erit gens ad quam non perveniant profugi aela
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men jeg breder mit net over ham, og han skal fanges i mit garn; og jeg bringer ham til bael i kaldæernes land, som han dog ikke skal se; og der skal han dø.
et extendam rete meum super illum et capietur in sagena mea et adducam eum in babylonem in terram chaldeorum et ipsam non videbit ibique morietu
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
den, der flygter for gru, falder i grav, den, der når op af grav, fanges i garn. thi jeg bringer over moab deres hjemsøgelses År, lyder det fra herren.
qui fugit a facie pavoris cadet in foveam et qui conscenderit de fovea capietur laqueo adducam enim super moab annum visitationis eorum dicit dominu
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
derfor, så siger herren, israels gud: se, jeg bringer ulykke over jerusalem og juda, så det skal ringe for Ørene på enhver, der hører derom!
propterea haec dicit dominus deus israhel ecce ego inducam mala super hierusalem et iudam ut quicumque audierit tinniant ambae aures eiu
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i frygter for sværd, og sværd vil jeg bringe over eder, lyder det fra den herre herren.
gladium metuistis et gladium inducam super vos ait dominus deu
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sandelig, nabots og hans sønners blod så jeg i går, lyder det fra herren, og jeg bringer gengældelse over dig her på denne mark, lyder det fra herren! tag derfor og kast ham hen på marken efter herrens ord!"
si non pro sanguine naboth et pro sanguine filiorum eius quem vidi heri ait dominus reddam tibi in agro isto dicit dominus nunc igitur tolle proice eum in agro iuxta verbum domin
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
se, jeg bringer over eder et folk fra det fjerne, israels hus, så lyder det fra herren, et folk, som er stærkt, et folk fra fortids dage, et folk, hvis mål du ej kender, hvis tale du ikke fatter;
ecce ego adducam super vos gentem de longinquo domus israhel ait dominus gentem robustam gentem antiquam gentem cuius ignorabis linguam nec intelleges quid loquatu
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de vildfarende dyr vil jeg opsøge, de adsplittede vil jeg bringe tilbage, de sårede vil jeg forbinde de svage vil jeg styrke, og de fede og kraftige vil jeg vogte; jeg vil røgte dem, som det er ret.
quod perierat requiram et quod abiectum erat reducam et quod confractum fuerat alligabo et quod infirmum erat consolidabo et quod pingue et forte custodiam et pascam illas in iudici
Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.