You searched for: grænseovergangsattesten (Danska - Lettiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Latvian

Info

Danish

grænseovergangsattesten

Latvian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Lettiska

Info

Danska

sender straks grænseovergangsattesten til det oprindeligt planlagte grænseovergangssted, eller

Lettiska

nekavējoties nosūta tranzīta paziņojumu sākotnēji paredzētajai tranzīta muitas iestādei vai

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

når der udveksles forsendelsesdata mellem afgangsstedet og grænseovergangsstedet under anvendelse af informationsteknologi og computernetværker, forelægges grænseovergangsattesten imidlertid ikke".

Lettiska

tomēr, ja galvojuma muitas iestāde un nosūtītāja muitas iestāde apmainās ar ziņām par tranzīta paziņojumu, izmantojot informācijas tehnoloģiju un datortīklus, tranzīta paziņojumu neuzrāda."

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Danska

sker transporten over et andet grænseovergangssted end det, der er anført på eksemplar nr. 4 og 5 af forsendelsesangivelsen, fremsender det benyttede grænseovergangssted straks grænseovergangsattesten til det oprindeligt planlagte grænseovergangssted.

Lettiska

ja preces pārvadā caur citu tranzīta iestādi, nevis tranzīta deklarācijas 4. un 5. eksemplārā norādīto, izmantotā tranzīta iestāde nekavējoties nosūta tranzīta paziņojumu sākotnēji izvēlētajai tranzīta iestādei.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Danska

den formular, hvorpå grænseovergangsattesten udfærdiges i forbindelse med anvendelsen af artikel 22 i tillæg i, svarer til modellen i bilag b8 til dette tillæg.

Lettiska

veidlapas, ko izmanto tranzīta paziņojuma sastādīšanā saistībā ar i papildinājuma 22. panta piemērošanu, atbilst šā papildinājuma b.8. pielikumā iekļautajam paraugam.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

(2) udveksling af oplysninger mellem toldmyndighederne på afgangssteder og grænseovergangssteder under anvendelse af informationsteknologi og computernetværker vil gøre det muligt at foretage en mere effektiv kontrol med forsendelsesoperationer, samtidig med at fragtførerne fritages for at skulle forelægge en grænseovergangsattest ved hvert grænseovergangssted.

Lettiska

(2) muitas informācijas apmaiņa nosūtīšanas vietas muitas dienestu un tranzīta muitas dienestu starpā, izmantojot informācijas tehnoloģiju un datortīklus, ļaus sekmīgāk kontrolēt tranzītu, tajā pašā laikā atbrīvojot pārvadātājus no tranzīta paziņojuma uzrādīšanas formalitātes katrā tranzīta muitas iestādē.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,030,583,994 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK