You searched for: gulmann (Danska - Lettiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Latvian

Info

Danish

gulmann

Latvian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Lettiska

Info

Danska

c. gulmann

Lettiska

k. gulmans

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

i henhold til artikel 5 og 7 i protokollen vedrørende statutten for domstolen skal der, efter at claus gulmann er fratrådt, udnævnes en dommer for resten af claus gulmanns embedsperiode —

Lettiska

saskaņā ar protokola par tiesas statūtiem 5. un 7. pantu un claus gulmann kunga atkāpšanās rezultātā būtu jāieceļ tiesnesis uz atlikušo claus gulmann kunga pilnvaru laiku,

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

dommerne j. makarczyk, c. gulmann, r. schintgen, r. silva de lapuerta, p. kūris, g. arestis og j. klučka.

Lettiska

tiesneši j. makarčiks, k. k. gulmans [c. c. gulmann], r. Šintgens [r. schintgen], r. silva de lapuerta [r. silva de lapuerta], p. kūris [p. kūris], dž. arestis [g. arestis] un j. klučka [j. klučka]

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

i sag c-132/03, angående en anmodning om præjudiciel afgørelse i henhold til artikel 234 ef, indgivet af consiglio di stato (italien) ved afgørelse af 28. januar 2003, indgået til domstolen den 25. marts 2003, i sagen ministero della salute mod coordinamento delle associazioni per la difesa dell'ambiente e dei diritti degli utenti e dei consumatori (codacons), federconsumatori, procesdeltagere: lega delle cooperative, associazione italiana industrie prodotti alimentari (aiipa), adusbef, har domstolen (anden afdeling), sammensat af afdelingsformanden, c.w.a. timmermans (refererende dommer), og dommerne c. gulmann og r. schintgen; generaladvokat: p. léger; justitssekretær: ekspeditionssekretær múgica arzamend, den 26.maj 2005 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:

Lettiska

lietā c-132/03 par lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu atbilstoši ekl 234. pantam, ko consiglio di stato (itālija) iesniedza ar lēmumu, kas pieņemts 2003. gada 28. janvārī un kas tiesā reģistrēts 2003. gada 25. martā, tiesvedībā ministero della salutepret coordinamento delle associazioni per la difesa dell'ambiente e dei diritti degli utenti e dei consumatori (codacons), federconsumatori, piedaloties lega delle cooperative, associazione italiana industrie prodotti alimentari (aiipa), adusbef., tiesa (otrā palāta) šādā sastāvā: palātas priekšsēdētājs k. v. a. timmermanss [c. w. a. timmermans] (referents), tiesneši k. gulmans [c. gulmann] un r. Šintgens [r. schintgen], ģenerāladvokāts f. ležē [p. léger], sekretāre mugika arsamendi [múgica arzamendi], galvenā administratore, 2005. gada 26. maijā ir pasludinājusi spriedumu, kura rezolutīvā daļa ir šāda:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,779,154,877 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK