Şunu aradınız:: gulmann (Danca - Letonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Danish

Latvian

Bilgi

Danish

gulmann

Latvian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Danca

Letonca

Bilgi

Danca

c. gulmann

Letonca

k. gulmans

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

i henhold til artikel 5 og 7 i protokollen vedrørende statutten for domstolen skal der, efter at claus gulmann er fratrådt, udnævnes en dommer for resten af claus gulmanns embedsperiode —

Letonca

saskaņā ar protokola par tiesas statūtiem 5. un 7. pantu un claus gulmann kunga atkāpšanās rezultātā būtu jāieceļ tiesnesis uz atlikušo claus gulmann kunga pilnvaru laiku,

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

dommerne j. makarczyk, c. gulmann, r. schintgen, r. silva de lapuerta, p. kūris, g. arestis og j. klučka.

Letonca

tiesneši j. makarčiks, k. k. gulmans [c. c. gulmann], r. Šintgens [r. schintgen], r. silva de lapuerta [r. silva de lapuerta], p. kūris [p. kūris], dž. arestis [g. arestis] un j. klučka [j. klučka]

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Danca

i sag c-132/03, angående en anmodning om præjudiciel afgørelse i henhold til artikel 234 ef, indgivet af consiglio di stato (italien) ved afgørelse af 28. januar 2003, indgået til domstolen den 25. marts 2003, i sagen ministero della salute mod coordinamento delle associazioni per la difesa dell'ambiente e dei diritti degli utenti e dei consumatori (codacons), federconsumatori, procesdeltagere: lega delle cooperative, associazione italiana industrie prodotti alimentari (aiipa), adusbef, har domstolen (anden afdeling), sammensat af afdelingsformanden, c.w.a. timmermans (refererende dommer), og dommerne c. gulmann og r. schintgen; generaladvokat: p. léger; justitssekretær: ekspeditionssekretær múgica arzamend, den 26.maj 2005 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:

Letonca

lietā c-132/03 par lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu atbilstoši ekl 234. pantam, ko consiglio di stato (itālija) iesniedza ar lēmumu, kas pieņemts 2003. gada 28. janvārī un kas tiesā reģistrēts 2003. gada 25. martā, tiesvedībā ministero della salutepret coordinamento delle associazioni per la difesa dell'ambiente e dei diritti degli utenti e dei consumatori (codacons), federconsumatori, piedaloties lega delle cooperative, associazione italiana industrie prodotti alimentari (aiipa), adusbef., tiesa (otrā palāta) šādā sastāvā: palātas priekšsēdētājs k. v. a. timmermanss [c. w. a. timmermans] (referents), tiesneši k. gulmans [c. gulmann] un r. Šintgens [r. schintgen], ģenerāladvokāts f. ležē [p. léger], sekretāre mugika arsamendi [múgica arzamendi], galvenā administratore, 2005. gada 26. maijā ir pasludinājusi spriedumu, kura rezolutīvā daļa ir šāda:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,774,250,954 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam