Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
• arbejdsforhold og processer
• darbo ir technologines sąlygas; ir į
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
retfærdige og rimelige arbejdsforhold
teisė balsuoti ir būti kandidatu europos parlamento rinkimuose
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beskæftigelse og arbejdsforhold 4.2.
užimtumas ir darbo sąlygos 4.2.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de stigende antal fleksible arbejdsforhold har tydeligvis bidraget stærkt til beskæftigelsesfremgangen.
lankstesnės užimtumo formos akivaizdžiai prisidėjo prie užimtumo lygio didėjimo – daugiau kaip pusę viso didėjimo rodiklio sudaro dalinis užimtumas.
desuden skal forskningsmiljøet tiltrække og fastholde flere unge ved at tilbyde attraktive arbejdsforhold.
valstybės narės turi dėti daugiau pastangų ir modernizuoti tokius aukštojo mokslo veiksnius (18) kaip mokymo programos, valdymas ir finansavimas.
om visse af flagstatens ansvar for overholdelse og håndhævelse af konventionen om søfarendes arbejdsforhold af 2006
dėl tam tikrų vėliavos valstybės įsipareigojimų užtikrinti, kad būtų laikomasi 2006 m. konvencijos dėl darbo jūrų laivyboje ir kad ji būtų vykdoma
dette direktiv berører ikke national lovgivning med hensyn til definitionen af arbejdskontrakt eller arbejdsforhold.
Ši direktyva nepažeidžia nacionalinės teisės aktuose pateikto darbo sutarčių arba darbo santykių apibrėžimo.
finansielle tjenesteydelser garantere egnede arbejdsforhold for uafhængige og veluddannede tilsynsmyndigheder i overensstemmelse med internationalt anerkendte standarder.
finansinės paslaugos užtikrinti veiksmingą nepriklausomų ir gerai parengtų priežiūros institucijų sukūrimą pagal tarptautiniu mastu pripažintus standartus.
udstationerede arbejdstageres rettigheder og arbejdsforhold skal være sikret i hele europa, og eu har derfor fastsat et sæt grundlæggende regler.
komandiruotųjų darbuotojų apsauga ir tinkamos jų darbo sąlygos turi būti užtikrintos visoje europoje, todėl europos sąjunga parengė pagrindinių taisyklių rinkinį.