Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kulmulebestanden vil blive ramt alvorligt, hvis anvendelsen af disse foranstaltninger afbrydes.
priemonių taikymo nutraukimas padarytų didelę žalą merlūzų ištekliams.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
denne undtagelse har kun ubetydelige konsekvenser for bevarelsen og genopbygningen af kulmulebestanden og bør derfor opretholdes.
leidžiančios nukrypti nuostatos pasekmės merlūzų išteklių apsaugai ir atkūrimui yra nereikšmingos. todėl ši leidžianti nukrypti nuostata turėtų išlikti.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i bilag i, del b, til forordning (eu) nr. 39/2013 affattes de fire indførsler for den nordlige del af kulmulebestanden således:
reglamento (es) nr. 39/2013 i priedo b dalyje paprastųjų jūrinių lydekų šiauriniams ištekliams skirti įrašai pakeičiami taip:
Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
den sydlige kulmulebestand i afsnit viiic og ixa som afgrænset af det internationale havundersøgelsesråd (ices)
zelandijos merlūzų išteklių, gyvenančių tarptautinės jūrų tyrinėjimo tarybos (tjtt) apibrėžtose viiic ir ixa zonose;
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: