İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kulmulebestanden vil blive ramt alvorligt, hvis anvendelsen af disse foranstaltninger afbrydes.
priemonių taikymo nutraukimas padarytų didelę žalą merlūzų ištekliams.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denne undtagelse har kun ubetydelige konsekvenser for bevarelsen og genopbygningen af kulmulebestanden og bør derfor opretholdes.
leidžiančios nukrypti nuostatos pasekmės merlūzų išteklių apsaugai ir atkūrimui yra nereikšmingos. todėl ši leidžianti nukrypti nuostata turėtų išlikti.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i bilag i, del b, til forordning (eu) nr. 39/2013 affattes de fire indførsler for den nordlige del af kulmulebestanden således:
reglamento (es) nr. 39/2013 i priedo b dalyje paprastųjų jūrinių lydekų šiauriniams ištekliams skirti įrašai pakeičiami taip:
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den sydlige kulmulebestand i afsnit viiic og ixa som afgrænset af det internationale havundersøgelsesråd (ices)
zelandijos merlūzų išteklių, gyvenančių tarptautinės jūrų tyrinėjimo tarybos (tjtt) apibrėžtose viiic ir ixa zonose;
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: