You searched for: ingenlunde (Danska - Maori)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Maori

Info

Danish

ingenlunde

Maori

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Maori

Info

Danska

da sagde slangen til kvinden: "i skal ingenlunde dø;

Maori

na ko te meatanga a te nakahi ki te wahine, e kore korua e mate rawa

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Danska

himmelen og jorden skulle forgå, men mine ord skulle ingenlunde forgå.

Maori

ko te rangi me te whenua e pahemo, ko aku kupu ia e kore e pahemo

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

himmelen og jorden skulle forgå; men mine ord skulle ingenlunde forgå.

Maori

e pahemo te rangi me te whenua; ko aku kupu ia e kore e pahemo

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

men jeg siger: vandrer efter Ånden, så fuldbyrde i ingenlunde kødets begæring.

Maori

ko taku kupu ia tenei, haere i roto i te wairua, a e kore e whakaritea e koutou te hiahia o te kikokiko

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

sandelig, siger jeg eder, denne slægt skal ingenlunde forgå, førend alle disse ting ere skete

Maori

he pono taku e mea nei ki a koutou, e kore tenei whakatupuranga e pahemo, kia puta ra ano enei mea katoa

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

sandelig, siger jeg dig, du skal ingenlunde komme ud derfra, førend du får betalt den sidste hvid.

Maori

he pono taku e mea atu nei ki a koe, e kore rawa koe e puta i reira, kia utua ra ano te patene whakamutunga

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

men jeg sagde: ingenlunde, herre! thi aldrig kom noget vanhelligt eller urent i min mund.

Maori

otira ka ki atu ahau, kahore, e te ariki; kiano hoki tetahi mea noa, poke ranei, i tapoko noa ki toku mangai

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

thi jeg siger eder: uden eders retfærdighed overgår de skriftkloges og farisæernes, komme i ingenlunde ind i himmeriges rige.

Maori

ko taku kupu hoki tenei ki a koutou, ki te kore e nui ake ta koutou mahi tika i ta nga karaipi ratou ko nga parihi, e kore rawa koutou e tapoko ki te rangatiratanga o te rangi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

jeg siger dig: du skal ingenlunde komme ud derfra, førend du får betalt endog den sidste skærv."

Maori

ko taku kupu tenei ki a koe, e kore rawa koe e puta mai i reira, kia poto ra ano nga moni iti rawa te utu e koe

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Danska

alt, hvad faderen giver mig, skal komme til mig; og den, som kommer til mig, vil jeg ingenlunde kaste ud.

Maori

ko a te matua e homai ai ki ahau ka haere katoa mai ki ahau; a ki te haere mai tetahi ki ahau, e kore rawa e panga e ahau ki waho

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

den, som har Øre, høre, hvad Ånden siger til menighederne! den, som sejrer, skal ingenlunde skades af den anden død.

Maori

ko te tangata he taringa tona, kia rongo ia ki ta te wairua e mea nei ki nga hahi; ko te tangata i a ia te wikitoria, e kore ia e he i te matenga tuarua

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

men jeg siger eder, fra nu af skal jeg ingenlunde drikke af denne vintræets frugt indtil den dag, da jeg skal drikke den ny med eder i min faders rige."

Maori

na ko taku kupu tenei ki a koutou, e kore ahau e inu i tenei hua o te waina a mua ake nei, kia taea ra ano taua ra e inumia houtia ai e tatou i te rangatiratanga o toku matua

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Danska

låner ud mod Åger og tager opgæld, så skal han ingenlunde leve; han har øvet alle disse vederstyggeligheder, han skal visselig lide døden, hans blod skal komme over ham.

Maori

kua hoatu i te moni whakatupu, kua tango i te hua: e ora ranei ia? e kore ia e ora: kua mahia e ia enei mea whakarihariha katoa; ko te mate kau mona; ki runga ano i a ia ona toto

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

men sandelig, siger jeg eder: der er nogle af dem, som stå her. der ingenlunde skulle smage døden. førend de se guds rige."

Maori

na he pono taku korero ki a koutou, tenei ano etahi o te hunga e tu nei e kore e pangia e te mate, kia kite ra ano i te rangatiratanga o te atua

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Danska

når de sige: "fred og ingen fare!" da kommer undergang pludselig, over dem ligesom veerne over den frugtsommelige, og de skulle ingenlunde undfly.

Maori

i a ratou hoki e ki ana, he rangimarie, he ora; ko reira te mate huaki tata ai ki a ratou, ka pera me te mamae ki te wahine hapu, e kore hoki ratou e mawhiti

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Danska

eders vandel være uden pengegridskhed, nøjes med det, i have; thi han har selv sagt: "jeg vil ingenlunde slippe dig og ingenlunde forlade dig,"

Maori

whakakahoretia atu te mahi apo taonga; kati ano nga mea ma koutou ko nga mea i a koutou na: kua mea mai hoki ia, e kore ahau e whakarere i a koe, e kore ano hoki e mawehe i a koe

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Danska

de andre disciple sagde da til ham: "vi have set herren." men han sagde til dem: "uden jeg får set naglegabet i hans hænder og stikker min finger i naglegabet og stikker min hånd i hans side, vil jeg ingenlunde tro."

Maori

a, ko te meatanga a era akonga ki a ia, kua kite matou i te ariki; ka mea ia ki a ratou, ki te kahore ahau e kite i te ngaunga o nga waho i ona ringa, e kuhu i toku matihao ki te ngaunga a nga whao, e kuhi hoki i toku ringa ki tona kaokao, e kor e ahau e whakapono

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,736,318,455 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK