Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
flytype
flota
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
flytype:
kategorie używanych statków powietrznych
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
- flytype
- typ samolotu
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
2.2 flytype
2.2. typ wykorzystywanego statku powietrznego:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:
2.2 flytype:
2.2 rodzaj wykorzystywanych statków powietrznych:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
flytype og mindstekapacitet
w zakresie floty i minimalnej zdolności przewozowej
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 9
Kvalitet:
- flytype og konfiguration
- rodzaj statków powietrznych i konfigurację;
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
- flytype og -kapacitet
- rodzaj używanego statku powietrznego i zdolność przewozowa
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
g) flytype/antal pladser/lastekapacitet
g) rodzaj statku powietrznego/liczbę miejsc/zdolność przewozu ładunku,
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mindsteantal flyvninger, fartplan, flytype og kapacitet
minimalna częstotliwość lotów, rozkład lotów, flota i zdolność przewozowa
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mindsteantallet af flyvninger, fartplan, flytype og kapacitet
minimalna częstotliwość lotów, rozkład lotów, flota i zdolność przewozowa
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
i pkt. 2 ændres kravene til flytype og kapacitet således:
w pkt 2 zobowiązania dotyczące typów wykorzystywanych samolotów i oferowanych zdolności przewozowych zostają zastąpione przez następujące zobowiązania:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-startforbud for den flytype, der sædvanligvis benyttes på den pågældende forbindelse
a) nieprzewidziany i nieuniknione przypadki poza kontrolą przewoźnika lotniczego prowadzące do:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
luftfartsselskaberne kan året rundt benytte en flytype, der passer til efterspørgslen, dog med mindst 19 pladser.
przewoźnicy lotniczy mogą przez cały rok wykorzystywać rodzaje statków powietrznych dostosowane do popytu jednak o liczbie miejsc nie niższej niż 19.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
disse virksomheder skal råde over en teknologi, der kan være af interesse for producenten eller dennes partnere i forbindelse med den pågældende flytype.
przedsiębiorstwa te muszą dysponować technologią przydatną dla producenta lub jego partnerów z punktu widzenia zastosowania jej w tym typie samolotu.
Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
der skal tilbydes mindst 2 daglige returflyvninger; luftfartsselskabet skal benytte en flytype, der passer til efterspørgslen, dog med mindst 19 pladser.
minimalna częstotliwość wynosi dwa (2) loty dziennie w obie strony, z możliwością wykorzystania przez przewoźnika rodzaju statku powietrznego dostosowanego do zapotrzebowania, jednak o liczbie miejsc nie niższej niż 19.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
2. de førnævnte forpligtelser til offentlig tjeneste ændres som følger:i pkt. 2 ændres kravene til flytype og kapacitet således:
w pkt 2 zobowiązania dotyczące typów wykorzystywanych samolotów i oferowanych zdolności przewozowych zostają zastąpione przez następujące zobowiązania:
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
flytyper og udbudt kapacitet
statki powietrzne lub oferowana zdolność przewozowa:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens: