You searched for: regeringseksperternes (Danska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Polish

Info

Danish

regeringseksperternes

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Polska

Info

Danska

efter afslutningen af regeringseksperternes tredje forhandlingsmøde arrangerede kommissionen den 4. juli 2005 et høringsmøde på grundlag af det reviderede foreløbige udkast til konvention.

Polska

komisja zorganizowała spotkanie konsultacyjne w dniu 4 lipca 2005 r., w następstwie trzeciej sesji negocjacji ekspertów rządowych, na podstawie poprawionej wersji projektu wstępnego konwencji.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

110 -begrundelse og formål i oktober 2003 vedtog unesco's generalkonference enstemmigt at indlede forhandlinger om en konvention om beskyttelse af mangfoldigheden i kulturelt indhold og kunstneriske udtryk. forhandlingerne om et foreløbigt udkast til konvention startede i september 2004. den 15. november 2004 fremsendte eu-formandskabet og kommissionen i fællesskab en meddelelse til unesco fra fællesskabet og dets medlemsstater, og den 16. november 2004 vedtog ministerrådet en afgørelse om bemyndigelse af kommissionen til på fællesskabets vegne at deltage i forhandlingerne. i perioden mellem september 2004 og juni 2005 afholdt regeringseksperterne tre forhandlingsmøder. dette arbejde resulterede på det tredje møde i vedtagelsen af et revideret foreløbigt udkast til konvention. i september 2005 vedtog unesco's styrelsesråd desuden en afgørelse, hvori det henstillede til, at udkastet til konvention blev vedtaget på generalkonferencen i oktober 2005. konventionen blev vedtaget på unesco's generalkonference den 20. oktober 2005. i forbindelse med at rådet i november 2004 bemyndigede kommissionen til at forhandle på fællesskabets vegne, anmodede det i forhandlingsdirektiverne kommissionen om at sørge for, at konventionen kom til at indeholde bestemmelser, der gør det muligt for fællesskabet at blive part i den. konventionens artikel 27 gør det da også muligt for det europæiske fællesskab at blive kontraherende part og sætter det i stand til at spille en aktiv rolle i konventionens organer, særlig partskonferencen, der oprettes ved konventionens artikel 22. det er således vigtigt, at det europæiske fællesskab sammen med medlemsstaterne bliver part i denne konvention. dette forslag, der er en naturlig opfølgning på forhandlingerne, sigter således mod at tillade det europæiske fællesskab at godkende unesco's konvention. -

Polska

110 -podstawa i cele wniosku w październiku 2003 r., konferencja generalna unesco podjęła jednomyślną decyzję o wszczęciu negocjacji dotyczących konwencji w sprawie ochrony i promowania różnorodności treści kulturowych i form ekspresji artystycznych. negocjacje dotyczące projektu wstępnego konwencji rozpoczęły się we wrześniu 2004 r. dnia 15 listopada 2004 r. prezydencja i komisja wspólnie przekazały unesco komunikat wspólnoty i jej państw członkowskich, a 16 listopada 2004 r. rada ministrów przyjęła decyzję upoważniającą komisję do uczestniczenia w negocjacjach w imieniu wspólnoty. w okresie od września 2004 r. do czerwca 2005 r. miały miejsce trzy sesje negocjacji ekspertów międzyrządowych. prace te doprowadziły do przyjęcia w czasie trzeciej sesji poprawionej wersji projektu wstępnego konwencji. rada wykonawcza unesco zgromadzona we wrześniu 2005 r. przyjęła ponadto decyzję zalecającą przyjęcie projektu konwencji podczas konferencji generalnej, w październiku 2005 r. dnia 20 października 2005 r. konwencja została przyjęta przez konferencję generalną unesco upoważniając komisję do prowadzenia negocjacji w imieniu wspólnoty w listopadzie 2004 r., rada wymagała w dyrektywach negocjacyjnych, aby zapewniono, że tekst konwencji będzie zawierał odpowiednie klauzule umożliwiające przystąpienie wspólnoty w charakterze umawiającej się strony konwencji. w swoim art. 27 konwencja rzeczywiście przewiduje możliwość, aby wspólnota europejska została umawiającą się stroną i odgrywała aktywną rolę w ramach organów konwencji, w szczególności w ramach konferencji stron, ustanowionej w art. 22 konwencji. istotnym zatem jest, aby wspólnota europejska stała się stroną konwencji, wraz z państwami członkowskimi unii europejskiej. celem niniejszego wniosku, wpisującego się w rozumowanie stosowane w czasie negocjacji, jest zezwolić na zatwierdzenie konwencji unesco przez wspólnotę europejską. -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,745,747,058 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK