You searched for: undertecknande (Danska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Polish

Info

Danish

undertecknande

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Polska

Info

Danska

de undertecknande parterna skall få varsin kopia.

Polska

katrs līguma parakstītājs saņem vienu tā eksemplāru.

Senast uppdaterad: 2010-09-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

om undertecknande av avtalet mellan europeiska gemenskapen och republiken armenien om vissa luftfartsaspekter

Polska

w sprawie podpisania umowy między wspólnotą europejską a republiką armenii dotyczącej pewnych aspektów przewozów lotniczych

Senast uppdaterad: 2010-09-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

om någon av parterna efter avtalets undertecknande inför tullnedsättningar som tillämpas generellt, särskilt nedsättningar som följer av

Polska

jeżeli po podpisaniu niniejszej umowy jakakolwiek z obniżonych taryf celnych jest stosowana erga omnes, w szczególności obniżki wynikające z:

Senast uppdaterad: 2010-09-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

om undertecknande och provisorisk tillämpning av ett samarbetsmemorandum mellan internationella civila luftfartsorganisationen och europeiska gemenskapen om säkerhetsgranskningar, säkerhetsinspektioner och därtill hörande frågor

Polska

par to, lai parakstītu un provizoriski piemērotu sadarbības memorandu starp starptautisko civilās aviācijas organizāciju un eiropas kopienu par drošības kontrolēm/pārbaudēm un saistītiem jautājumiem

Senast uppdaterad: 2010-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

om undertecknande och ingående av ett interimsavtal om handel och handelsrelaterade frågor mellan europeiska gemenskapen, å ena sidan, och republiken serbien, å andra sidan

Polska

w sprawie podpisania i zawarcia umowy przejściowej w sprawie handlu i kwestii związanych z handlem między wspólnotą europejską, z jednej strony, a republiką serbii, z drugiej strony

Senast uppdaterad: 2010-09-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

om undertecknande och ingående av ett interimsavtal mellan europeiska gemenskapen, å ena sidan, och republiken albanien, å andra sidan, om handel och handelsrelaterade frågor

Polska

w sprawie podpisania i zawarcia umowy przejściowej w sprawie handlu i kwestii związanych z handlem między wspólnotą europejską, z jednej strony, a republiką albanii, z drugiej strony

Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

om övervakningen visar att det har beviljats statligt stöd företag som inte godkänts i det nationella omstruktureringsprogrammet eller omstruktureringsstöd till stålföretag som inte omfattas av det nationella omstruktureringsprogrammet efter dagen för avtalets undertecknande, ska serbiens myndighet för övervakning av statligt stöd se till att stödet återbetalas.

Polska

jeżeli w wyniku nadzoru okaże się, że po dacie podpisania niniejszej umowy przyznano beneficjentom pomoc, która nie jest zatwierdzona w krajowym programie restrukturyzacji lub jakąkolwiek pomoc restrukturyzacyjną dla przedsiębiorstw produkujących stal, która nie jest ujęta w krajowym programie restrukturyzacji, serbski organ nadzorujący pomoc państwa zadba o to, by tego rodzaju pomoc została zwrócona.

Senast uppdaterad: 2010-09-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

om det efter detta avtals undertecknande sker en generell sänkning av en tullsats, särskilt en sänkning som följer av tullförhandlingarna inom wto, skall den nedsatta tullsatsen ersätta den bastullsats som avses i punkt 3 från och med den dag då sänkningen tillämpas.

Polska

jeżeli po podpisaniu niniejszej umowy jakakolwiek obniżka cła będzie stosowana na zasadach erga omnes, co w szczególności dotyczy obniżek będących wynikiem negocjacji taryfowych w ramach wto, takie obniżone stawki celne zastępują podstawową stawkę celną określoną w ust.

Senast uppdaterad: 2010-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

2009/97/eg: rådets beslut av den 24 juli 2008 om undertecknande och provisorisk tillämpning av ett samarbetsmemorandum mellan internationella civila luftfartsorganisationen och europeiska gemenskapen om säkerhetsgranskningar, säkerhetsinspektioner och därtill hörande frågor

Polska

jūlijs ) par to, lai parakstītu un provizoriski piemērotu sadarbības memorandu starp starptautisko civilās aviācijas organizāciju un eiropas kopienu par drošības kontrolēm/pārbaudēm un saistītiem jautājumiem

Senast uppdaterad: 2010-09-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

tullkvot för 1.7…–30.6… för mjölkpulver enligt tillägg 2 till bilaga iii till avtalet om ekonomiskt partnerskap mellan cariforum-staterna, å ena sidan, och europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan, vars undertecknande och provisoriska tillämpning godkändes genom rådets beslut 2008/805/eg.«

Polska

tullkvot för 1.7…–30.6… för mjölkpulver enligt tillägg 2 till bilaga iii till avtalet om ekonomiskt partnerskap mellan cariforum-staterna, å ena sidan, och europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan, vars undertecknande och provisoriska tillämpning godkändes genom rådets beslut 2008/805/eg.”

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,985,205 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK