Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
og Ægypterne tvang israeliterne til trællearbejde
И потому Египтяне с жестокостью принуждали сынов Израилевых к работам
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og moses kundgjorde israeliterne herrens festtider.
И объявил Моисей сынам Израилевым о праздниках Господних.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
israeliterne skal fejre påsken til den fastsatte tid,
пусть сыны Израилевы совершат Пасху в назначенное для нее время:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det var dem af israeliterne, som mønstredes, 601.730.
Вот число вошедших в исчисление сынов Израилевых: шестьсот одна тысяча семьсот тридцать.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jeg tog leviterne i stedet for alt det førstefødte hos israeliterne
и взял левитов вместо всех первенцев у сынов Израилевых;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gud, befalede moses at befri israeliterne og moses svarede
Гoспoдь наказал Мoисею oсвoбoдить сынoв израилевых и сказал Мoисей Гoспoду:
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
den tid, israeliterne havde boet i Ægypten, udgjorde 430 År.
Времени же, в которое сыны Израилевы обитали в Египте, было четыреста тридцать лет.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da lavede josua sig stenknive og omskar israeliterne ved forhudshøjen.
И сделал себе Иисус острые ножи и обрезал сынов Израилевых на месте, названном : Холм обрезания.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og israeliterne gjorde ganske, hvad herren havde pålagt moses.
И сделали сыны Израилевы; как повелел Господь Моисею, так они исделали.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da sagde moses til israeliterne, at de skulde fejre påsken;
И сказал Моисей сынам Израилевым, чтобы совершили Пасху.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nøjagtigt som herren havde pålagt moses, udførte israeliterne hele arbejdet.
Как повелел Господь Моисею, так и сделали сыны Израилевы все сииработы.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
derpå vendte israeliterne tilbage fra forfølgelsen af filisterne og plyndrede deres lejr.
И возвратились сыны Израилевы из погони за Филистимлянами и разграбили стан их.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
al offerydelse, alle helliggaver, som israeliterne frembærer til præsten, skal tilfalde ham.
и всякое возношение из всех святынь сынов Израилевых, которые они приносят к священнику, ему принадлежит,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
følgende var de konger, der herskede i edoms land, før israeliterne fik konger:
Вот цари, царствовавшие в земле Едома, прежде царствования царей у сынов Израилевых:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da sagde josua til israeliterne: "kom hid og hør herren eders guds ord!"
Иисус сказал сынам Израилевым: подойдите сюда и выслушайте слова Господа, Бога вашего.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
derpå skilte israeliterne sig af, med ba'alerne og astarterne og dyrkede herren alene.
И удалили сыны Израилевы Ваалов и Астарт и стали служить одномуГосподу.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
filisterne stod ved bjerget på den ene side, israeliterne ved bjerget på den anden, med dalen imellem sig.
И стали Филистимляне на горе с одной стороны, и Израильтяне на горе с другой стороны, а между ними быладолина.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da sendte israeliterne pinehas, præsten eleazars søn, til rubeniterne, gaditerne og manasses halve stamme i gilead
Впрочем сыны Израилевы прежде послали к сынам Рувимовым и к сынам Гадовым и к половине колена Манассиина в землю Галаадскую Финееса, сына Елеазара, священника,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
når nu moses løftede hænderne i vejret, fik israeliterne overtaget, men når han lod hænderne synke, fik amalekiterne overtaget.
И когда Моисей поднимал руки свои, одолевал Израиль, а когда опускал руки свои, одолевал Амалик;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
da den syvende måned indtraf - israeliterne boede nu i deres byer - samledes folket fuldtalligt i jerusalem;
Когда наступил седьмой месяц, и сыны Израилевы уже были в городах, тогдасобрался народ, как один человек, в Иерусалиме.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: