Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
- lidt for god overensstemmelse.
— Они сговорились.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
certifikater og overensstemmelse med krav
Сертификация на соответствие стандартам
Senast uppdaterad: 2013-11-25
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
- helt i overensstemmelse med legenden.
Прямо из легенды. Ну что ж, классический Человек с Крюком.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
certifikater og overensstemmelse med krav søg
Соответствие стандартам
Senast uppdaterad: 2011-02-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ikke overensstemmelse ml. gentagne adgangskoder
Пароль не соответствует повторно введённому паролю
Senast uppdaterad: 2011-07-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det vil blive en perfekt overensstemmelse.
* И мы... * * мы покажем им замечательный дуэт. *
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
er du i overensstemmelse med egnethed ting?
Вы всего лишь выбираете подходящую линию поведения?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det er ikke i overensstemmelse med hans standpunkt.
Это противоречит его текущей позиции...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det er helt i overensstemmelse med henrys testamente.
Все это, конечно, в соответствии с условиями завещания Генри.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alt bør foregå i overensstemmelse med ksss' grundværdier.
Очень важно, чтобы ты продолжал в том же духе и нашёл общий язык с ksss.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
blokere vinduerne, i overensstemmelse med statens direktiver.
Закрываю окна, в соответствии с указанием правительства.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mine eksperimenter er teoretiske og i overensstemmelse med loven.
Мои эксперименты были всего лишь теоретическими и они полностью находились в рамках закона.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ecchymosen af subkutan vævet er i overensstemmelse med, at...
Кровоподтеки на подкожной ткани совпадают с...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i overensstemmelse med de oldgamle forordninger giver vi dig liv.
Согласно древнему обычаю, мы дарим тебе жизнь.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
det er konstrueret i overensstemmelse med de påbudte specifikationer, kære.
Оно... Построено в соответствии с государственными стандартами, дорогая.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alt, hvad der er foregået, er sket i overensstemmelse med min plan.
Все, что свершилось, свершилось по моему замыслу.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jeg har isoleret en frekvens i overensstemmelse med en brændbar enhed.
Я вычислила всплеск частоты совместимый с взрывчаткой.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i overensstemmelse med beskrivelsen, som betjent drummond vil uddele til jer.
...в соответствии с описанием, которое детектив Драммонд сейчас вам раздаст.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i overensstemmelse med den 8. paragraf finder retten mistænkte timmy cai...
В соответствии с уголовным кодексом КНР,
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aktiviteterne skal være i overensstemmelse med den liste, der findes i afsnit 9.
Кроме того, они должны планировать мероприятия для достижения результатов, причем первые должны находиться в соответствии с мероприятиями, перечисленными в разделе 9.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: