You searched for: deforskellige (Danska - Slovakiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Slovak

Info

Danish

deforskellige

Slovak

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Slovakiska

Info

Danska

sammenligne deforskellige

Slovakiska

alternatÍvnych

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

overgangen mellem deforskellige aldre er blevetmere kompleks.

Slovakiska

2004(5): je zameraná na lepšie zohľadnenie vplyvudemografických zmien na všetkypolitiky, ktorýchsato týka.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

endelig er detlettere at sammenligne deforskellige modeller, hvisanalyserneerligetilbundsgående.

Slovakiska

napokon, konzistentná hĺbka analýzy uľahčuje porovnanie alternatív.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

deanvendterisikofaktorer ændres med tiden og erikke de sammei deforskellige medlemsstater.

Slovakiska

použitérizikovéfaktorysa menia včase asúrôzne vjednotlivých členských štátoch.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

der er stadig store forskelle i situationen på arbejdsmarkedet mellem deforskellige medlemsstater.

Slovakiska

včlenských štátoch pretrvávajú veľkérozdiely vo výsledkoch pracovnéhotrhu.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

i hvilken udstrækning gør denne tendens sig gældende i deforskellige europæiske lande?

Slovakiska

do akej miery je táto snaha spoločná európskym krajinám?existuje konsenzuálne vymedzenie tohto pojmu?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

den tilladte toglængde på deforskellige nationale net erikke altid densamme, endikkeisammetranseuropæiske korridor.

Slovakiska

povolená dĺžka vlakov na národných sieťach nieje vždy rovnaká, a»to sa týka aj tohoistého transeurópskeho koridoru.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

ertms skal bidragetil at skabe et sømløst europæiskjernbanesystem ved at erstatte deforskellige nationale togkontrolsystemeri europa.

Slovakiska

cieľom ertms je prispieť k»vytvoreniu súvislého európskeho železničného systému nahradením rôznych národných systémov riadenia vlakov v»európe.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

alle disse spørgsmål bliver drøftet på møder mellem deforskellige politiske og økonomiske aktører i sektoren.

Slovakiska

• taktiež treba zosúladiť vzťahy medzi všetkýmiohnivkami výrobného reťazca, od rybára až kspotrebiteľovi, aby mali všetci rovnomerný úžitok z predností ekoznačky.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

deforskellige mål medreformen afspejler de forskellige aspekter af sukkermarkedet og skal afbalanceres i § forhold til hinanden.

Slovakiska

rôzne cielereformy odrážajúrôzne aspektytrhus cukrom a potrebuich vzájomného vyváženia.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

- afholdelse af og deltagelsei møder og offentlige arrangemen-terfor at præsentere lifei deforskellige medlemsstater og

Slovakiska

- organizáciu a účasť na stretnutiach a verejných podujatiach určených na prezentáciu nástroja life v rôznych členských štátoch,

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

de skal præsenteres i form af et datablad med angivelse af deforskellige udstyrstypers resultater, så det bliver lettere at foretage et kvalificeret valg.

Slovakiska

budúprezentované vo forme listov poskytujúcich syntézuvýkonnosti rôznych zariadení, čo umožní uskutočniť uváženúvoľbu.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

cost–benefitanalyserne tilførte såledesikke processen nogen særlig nytteværdi og skabte ikke et solidt grundlag for beslutningstagernes vurdering af deforskellige alternativer.

Slovakiska

analýzy nákladova prínosovteda boli precelý proceslen malou pridanou hodnotou a neposkytli riadiacim subjektom náležitýzáklad navyjadreniestanoviska krôznym alternatívam.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

profilerne af deforskellige undergrupper af cannabisbrugere, der er ibehandling, kan sikkert fremme forståelsen af deres behovog således gøre det muligt at træffe de nødvendigeforanstaltninger.

Slovakiska

profily rôznych podskupínužívateľov kanabisu vliečbe sú pravdepodobne priamorelevantné pre pochopenie ich potrieb, ateda aj prenájdenie primeraných odpovedí.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

den internationale konvention blev indgået i november sidste år af flere kyststater og fiskerinationer og træder i kraft om 2-3år, når deforskellige ratificeringsprocesser er gennemført.

Slovakiska

medzinárodný dohovor bol uzatvorený v novembri minulého roka viacerými pobrežnými arybárskymi štátmi a mal by nadobudnúť účinnosť vnajbližších dvoch až troch rokoch po ukončení jednotlivých ratifikačných procesov.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

merværdien ved eu-aktiviteter påsundhedsfremmeområdet,herunderfolkesundhedsprogrammets aktiviteter,ligger derforførst ogfremmesti,at dekanfremmesam-arbejde melleminteressenternei deforskellige medlemsstater.

Slovakiska

pridaná hodnota aktivít eÚ voblastipodporyzdravia,vrátanetých,ktorésavykonalivrámci pvz, sa preto zakladá predovšetkým na uľahčovaní spolupráce medzi zúčastnenými stranami z rôznych členských štátov.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

a) indgåelsen af egnos-aftalen var meget vanskeligpågrundafproblemeriforbin-delsemeddetindbyrdesforholdmellem deforskellige parteri egnos. aftalenforelå iendeligformvedudgangenaf2008og blevundertegnetden31. marts2009.

Slovakiska

a)uzavretie dohody o systéme egnos sa ukázalo ako veľmi ťažké pre osobitné problémy vovzťahochmedzijednotlivýmizúčast-nenýmistranamizapojenýmidosystému egnos.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

43. (i) europa-parlamentets og rådets strukturfondsforordninger og kommissionens gennemførelsesbestemmelser hertilinde-holderikke nogenspecifik definitionaf deforskellige udgiftskategorier.

Slovakiska

43. i) nariadenia európskeho parlamentu a‹rady oštrukturálnychfondoch a vykonávacie nariadenia komisie neobsahovali osobitnú definíciurôznych kategórií výdavkov.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

dette forudsætter, at når man fastlægger deforskellige mål, skal de, der er ansvarlige forat beslutte strategi og handlingsplan, tagehøjde for eksisterende informationssystemersamt de systemer, der skal introduceres tilovervågning af de vedtagne prioriteringer.

Slovakiska

pre vykonanie hodnotenia musí byť vytvorený rámec, inými slovami, ohraničenie a obmedzenia, a zároveň je potrebné akceptovať, že sa nedá hodnotiť všetko a že skoncentrované úsilie a prostriedky sa majú dať na to, čo sa dá hodnotiť.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

deforskellige bereg-ningsmetoder,som medlemsstaterne anvenderitilfælde af mange brud påregler, kan medføre, at enlandbrugeri en medlemsstatsanktioneres dobbeltsåhårdtsomenlandbrugerienanden medlemsstat.forsætlig manglende overholdelse defineres forskelligt i de forskellige medlemsstater.

Slovakiska

rôzne metódy výpočtu, ktoré používajú členské štáty v prípade viacnásobných prípadov nedodržiavania, môžu mať za následok, že poľnohospodárvjednomčlenskomštáte môžebyťdvojnásobnevyššie sankcionovaný ako poľnohospodár v inom členskom štáte.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,920,018 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK