来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sammenligne deforskellige
alternatÍvnych
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
overgangen mellem deforskellige aldre er blevetmere kompleks.
2004(5): je zameraná na lepšie zohľadnenie vplyvudemografických zmien na všetkypolitiky, ktorýchsato týka.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
endelig er detlettere at sammenligne deforskellige modeller, hvisanalyserneerligetilbundsgående.
napokon, konzistentná hĺbka analýzy uľahčuje porovnanie alternatív.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
deanvendterisikofaktorer ændres med tiden og erikke de sammei deforskellige medlemsstater.
použitérizikovéfaktorysa menia včase asúrôzne vjednotlivých členských štátoch.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
der er stadig store forskelle i situationen på arbejdsmarkedet mellem deforskellige medlemsstater.
včlenských štátoch pretrvávajú veľkérozdiely vo výsledkoch pracovnéhotrhu.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
i hvilken udstrækning gør denne tendens sig gældende i deforskellige europæiske lande?
do akej miery je táto snaha spoločná európskym krajinám?existuje konsenzuálne vymedzenie tohto pojmu?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
den tilladte toglængde på deforskellige nationale net erikke altid densamme, endikkeisammetranseuropæiske korridor.
povolená dĺžka vlakov na národných sieťach nieje vždy rovnaká, a»to sa týka aj tohoistého transeurópskeho koridoru.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ertms skal bidragetil at skabe et sømløst europæiskjernbanesystem ved at erstatte deforskellige nationale togkontrolsystemeri europa.
cieľom ertms je prispieť k»vytvoreniu súvislého európskeho železničného systému nahradením rôznych národných systémov riadenia vlakov v»európe.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
alle disse spørgsmål bliver drøftet på møder mellem deforskellige politiske og økonomiske aktører i sektoren.
• taktiež treba zosúladiť vzťahy medzi všetkýmiohnivkami výrobného reťazca, od rybára až kspotrebiteľovi, aby mali všetci rovnomerný úžitok z predností ekoznačky.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
deforskellige mål medreformen afspejler de forskellige aspekter af sukkermarkedet og skal afbalanceres i § forhold til hinanden.
rôzne cielereformy odrážajúrôzne aspektytrhus cukrom a potrebuich vzájomného vyváženia.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
- afholdelse af og deltagelsei møder og offentlige arrangemen-terfor at præsentere lifei deforskellige medlemsstater og
- organizáciu a účasť na stretnutiach a verejných podujatiach určených na prezentáciu nástroja life v rôznych členských štátoch,
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
de skal præsenteres i form af et datablad med angivelse af deforskellige udstyrstypers resultater, så det bliver lettere at foretage et kvalificeret valg.
budúprezentované vo forme listov poskytujúcich syntézuvýkonnosti rôznych zariadení, čo umožní uskutočniť uváženúvoľbu.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
cost–benefitanalyserne tilførte såledesikke processen nogen særlig nytteværdi og skabte ikke et solidt grundlag for beslutningstagernes vurdering af deforskellige alternativer.
analýzy nákladova prínosovteda boli precelý proceslen malou pridanou hodnotou a neposkytli riadiacim subjektom náležitýzáklad navyjadreniestanoviska krôznym alternatívam.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
profilerne af deforskellige undergrupper af cannabisbrugere, der er ibehandling, kan sikkert fremme forståelsen af deres behovog således gøre det muligt at træffe de nødvendigeforanstaltninger.
profily rôznych podskupínužívateľov kanabisu vliečbe sú pravdepodobne priamorelevantné pre pochopenie ich potrieb, ateda aj prenájdenie primeraných odpovedí.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
den internationale konvention blev indgået i november sidste år af flere kyststater og fiskerinationer og træder i kraft om 2-3år, når deforskellige ratificeringsprocesser er gennemført.
medzinárodný dohovor bol uzatvorený v novembri minulého roka viacerými pobrežnými arybárskymi štátmi a mal by nadobudnúť účinnosť vnajbližších dvoch až troch rokoch po ukončení jednotlivých ratifikačných procesov.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
merværdien ved eu-aktiviteter påsundhedsfremmeområdet,herunderfolkesundhedsprogrammets aktiviteter,ligger derforførst ogfremmesti,at dekanfremmesam-arbejde melleminteressenternei deforskellige medlemsstater.
pridaná hodnota aktivít eÚ voblastipodporyzdravia,vrátanetých,ktorésavykonalivrámci pvz, sa preto zakladá predovšetkým na uľahčovaní spolupráce medzi zúčastnenými stranami z rôznych členských štátov.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a) indgåelsen af egnos-aftalen var meget vanskeligpågrundafproblemeriforbin-delsemeddetindbyrdesforholdmellem deforskellige parteri egnos. aftalenforelå iendeligformvedudgangenaf2008og blevundertegnetden31. marts2009.
a)uzavretie dohody o systéme egnos sa ukázalo ako veľmi ťažké pre osobitné problémy vovzťahochmedzijednotlivýmizúčast-nenýmistranamizapojenýmidosystému egnos.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
43. (i) europa-parlamentets og rådets strukturfondsforordninger og kommissionens gennemførelsesbestemmelser hertilinde-holderikke nogenspecifik definitionaf deforskellige udgiftskategorier.
43. i) nariadenia európskeho parlamentu arady oštrukturálnychfondoch a vykonávacie nariadenia komisie neobsahovali osobitnú definíciurôznych kategórií výdavkov.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dette forudsætter, at når man fastlægger deforskellige mål, skal de, der er ansvarlige forat beslutte strategi og handlingsplan, tagehøjde for eksisterende informationssystemersamt de systemer, der skal introduceres tilovervågning af de vedtagne prioriteringer.
pre vykonanie hodnotenia musí byť vytvorený rámec, inými slovami, ohraničenie a obmedzenia, a zároveň je potrebné akceptovať, že sa nedá hodnotiť všetko a že skoncentrované úsilie a prostriedky sa majú dať na to, čo sa dá hodnotiť.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
deforskellige bereg-ningsmetoder,som medlemsstaterne anvenderitilfælde af mange brud påregler, kan medføre, at enlandbrugeri en medlemsstatsanktioneres dobbeltsåhårdtsomenlandbrugerienanden medlemsstat.forsætlig manglende overholdelse defineres forskelligt i de forskellige medlemsstater.
rôzne metódy výpočtu, ktoré používajú členské štáty v prípade viacnásobných prípadov nedodržiavania, môžu mať za následok, že poľnohospodárvjednomčlenskomštáte môžebyťdvojnásobnevyššie sankcionovaný ako poľnohospodár v inom členskom štáte.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: