Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i just want to catch you if i can
solo quiero atraparte si puedo
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i travel the world and the seven seas
# # viejo por el mundo y los siete mares #
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
if i were lex luthor...
si yo fuera lex luthor...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
if i could just see you
si tan sólo pudiera verte.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
if i have to cut my hair?
# if i have to cut my hair?
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"if i had this to do again
si tuviera que hacerlo de nuevo.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
"if i could fly like birds on high
si pudiera volar como ave en las alturas.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
climb, if i want, without all the shouting.
escalar, si quiero, sin todos esos gritos.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
if i remember correctly (hvis jeg husker det rigtigt)
si mal no recuerdo
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
til sidst fandt han på "if i was your boyfriend".
finalmente, se le ocurrió... "si fuera tu novio".
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
oppe på taget og synge, "if i was a rich man".
en la azote cantando, "si yo fuera un hombre rico".
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
correct me if i' m wrong (ret mig hvis jeg tager fejl)
corrígeme si me equivoco
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i want to reach the greatest mountain, climb, if i want, without all the shouting.
quiero alcanzar la montaña más grande. escalar, si quiero, sin todos esos gritos.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"if i didn"t care". hvis du ikke var den eneste for mig hvorfor er min sjæl så kun skabt for dig?
si no me importara. ...más de lo que dicen las palabras si no me importaras...
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
aamof: as a matter of fact: rent faktisk afaik: as far as i know: så vidt jeg ved aise: as i see it: set fra min side bfn: bye for now: farvel for nu bion: believe it or not: tro det eller ej brb: be right back: jeg er tilbage om et øjeblik btw: by the way: i øvrigt cmiiw: correct me if i am wrong: ret mig hvis jeg har uret fud: fear, uncertainty, and doubt: frygt usikkerhed og tvivl fwiw: for what it' s worth: for havd det er værd fyi: for your information: til information for dig hth: hope this helps: jeg håber det hjælper iirc: if i recall correctly: hvis jeg husker rigtigt imho: in my humble opinion: efter min ydmyge mening lol: laughing out loud: griner højt myob: mind your own business: pas dig selv pita: pain in the ass: en pine bagi rotfl: rolling on the floor laughing: ruller rundt på gulvet grinende rtfm: read the fine manual: læs den "fine" manual sop: standard operating procedure: standard handlingsprocedure tia: thanks in advance: på forhånd tak ymmv: your mileage may vary: det kan variere for dig
aamof: as a matter of fact (por cierto) afaik: as far as i know (por lo que tengo entendido) aisi: as i see it (tal y como yo lo veo) bfn: bye for now (adiós por ahora) bion: believe it or not (te lo creas o no) brb: be right back (vuelvo enseguida) btw: by the way (por cierto) cmiiw: correct me if i am wrong (corrígeme si me equivoco) fud: fear, uncertainty, and doubt (miedo, incertidumbre, duda) fwiw: for what it's worth (para que sirve) fyi: for your information (para su información) hth: hope this helps (espero que te ayude) iirc: if i recall correctly (si mal no recuerdo) imho: in my humble opinion (en mi humilde opinión) lol: laughing out loud (riendo a carcajadas) myob: mind your own business (ocúpate de tus asuntos) pita: pain in the ass (dolor en el culo) rotfl: rolling on the floor laughing (revolcándome por el suelo de la risa) rtfm: read the fine manual (lee el dichoso manual) sop: standard operating procedure (procedimiento operativo estándar) tia: thanks in advance (gracias por adelantado) ymmv: your mileage may vary (para ti puede funcionar de otra manera)
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering