İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i just want to catch you if i can
solo quiero atraparte si puedo
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i travel the world and the seven seas
# # viejo por el mundo y los siete mares #
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if i were lex luthor...
si yo fuera lex luthor...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if i could just see you
si tan sólo pudiera verte.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if i have to cut my hair?
# if i have to cut my hair?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"if i had this to do again
si tuviera que hacerlo de nuevo.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"if i could fly like birds on high
si pudiera volar como ave en las alturas.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
climb, if i want, without all the shouting.
escalar, si quiero, sin todos esos gritos.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if i remember correctly (hvis jeg husker det rigtigt)
si mal no recuerdo
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
til sidst fandt han på "if i was your boyfriend".
finalmente, se le ocurrió... "si fuera tu novio".
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
oppe på taget og synge, "if i was a rich man".
en la azote cantando, "si yo fuera un hombre rico".
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
correct me if i' m wrong (ret mig hvis jeg tager fejl)
corrígeme si me equivoco
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i want to reach the greatest mountain, climb, if i want, without all the shouting.
quiero alcanzar la montaña más grande. escalar, si quiero, sin todos esos gritos.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"if i didn"t care". hvis du ikke var den eneste for mig hvorfor er min sjæl så kun skabt for dig?
si no me importara. ...más de lo que dicen las palabras si no me importaras...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
aamof: as a matter of fact: rent faktisk afaik: as far as i know: så vidt jeg ved aise: as i see it: set fra min side bfn: bye for now: farvel for nu bion: believe it or not: tro det eller ej brb: be right back: jeg er tilbage om et øjeblik btw: by the way: i øvrigt cmiiw: correct me if i am wrong: ret mig hvis jeg har uret fud: fear, uncertainty, and doubt: frygt usikkerhed og tvivl fwiw: for what it' s worth: for havd det er værd fyi: for your information: til information for dig hth: hope this helps: jeg håber det hjælper iirc: if i recall correctly: hvis jeg husker rigtigt imho: in my humble opinion: efter min ydmyge mening lol: laughing out loud: griner højt myob: mind your own business: pas dig selv pita: pain in the ass: en pine bagi rotfl: rolling on the floor laughing: ruller rundt på gulvet grinende rtfm: read the fine manual: læs den "fine" manual sop: standard operating procedure: standard handlingsprocedure tia: thanks in advance: på forhånd tak ymmv: your mileage may vary: det kan variere for dig
aamof: as a matter of fact (por cierto) afaik: as far as i know (por lo que tengo entendido) aisi: as i see it (tal y como yo lo veo) bfn: bye for now (adiós por ahora) bion: believe it or not (te lo creas o no) brb: be right back (vuelvo enseguida) btw: by the way (por cierto) cmiiw: correct me if i am wrong (corrígeme si me equivoco) fud: fear, uncertainty, and doubt (miedo, incertidumbre, duda) fwiw: for what it's worth (para que sirve) fyi: for your information (para su información) hth: hope this helps (espero que te ayude) iirc: if i recall correctly (si mal no recuerdo) imho: in my humble opinion (en mi humilde opinión) lol: laughing out loud (riendo a carcajadas) myob: mind your own business (ocúpate de tus asuntos) pita: pain in the ass (dolor en el culo) rotfl: rolling on the floor laughing (revolcándome por el suelo de la risa) rtfm: read the fine manual (lee el dichoso manual) sop: standard operating procedure (procedimiento operativo estándar) tia: thanks in advance (gracias por adelantado) ymmv: your mileage may vary (para ti puede funcionar de otra manera)
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor