Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
altså retfærdiggjorte af tro have vi fred med gud ved vor herre jesus krist,
sasa, kwa vile tumekubaliwa kuwa wadilifu kwa imani, basi, tunayo amani na mungu kwa ajili ya bwana wetu yesu kristo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for at vi, retfærdiggjorte ved hans nåde, skulde i håb vorde arvinger til evigt liv.
ili kwa neema yake tupate kukubaliwa kuwa waadilifu na kuupokea uzima wa milele tunaoutumainia.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
så at loven er bleven os en tugtemester til kristus, for at vi skulde blive retfærdiggjorte af tro.
basi, hiyo sheria ilikuwa kama mlezi wetu mpaka alipokuja kristo, ili kwa njia ya imani, tukubaliwe kuwa waadilifu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
så meget mere skulle vi altså, da vi nu ere blevne retfærdiggjorte ved hans blod, frelses ved ham fra vreden.
kwa kuwa sasa tumekubaliwa kuwa waadilifu kwa damu ya kristo, ni dhahiri zaidi kwamba atatuokoa katika ghadhabu ya mungu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
men når vi, idet vi søgte at blive retfærdiggjorte i kristus, også selv fandtes at være syndere, så er jo kristus en tjener for synd? det være langtfra!
sasa, ikiwa katika kutafuta kukubaliwa kuwa waadilifu kwa kuungana na kristo sisi tunaonekana kuwa wenye dhambi, je, jambo hili lina maana kwamba kristo anasaidia utendaji wa dhambi? hata kidogo!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
blev ikke vor fader abraham retfærdiggjort af gerninger, da han ofrede sin søn isak på alteret?
je, abrahamu baba yetu alipataje kukubalika mbele yake mungu? kwa matendo yake, wakati alipomtoa mwanae isaka sadaka juu ya madhabahu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: