Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
der sker store ting i afrika.
der afrikanische kontinent ist im umbruch.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der sker mange ændringer i organisationsstrukturen som følge af
prozeß der einführung neuer technologie
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
den deltidsuddannelse, der omfatter mange ting.
qualifizierung auf den arbeitsmarkt entlassen werden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
latinamerika er mange ting.
es gibt viele lateinamerikas.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
der opfindes og offentliggøres også mange ting i disse tider.
(das parlament nimmt den entschließungsantrag an.)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der sker i øjeblikket vigtige ting i europa.
wir werden das veranlassen, herr
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kodningshjælp, rettede mange ting
programmierhilfe, hat eine menge fehler ausgebügelt
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der er mange ting i betænkningen, som jeg er særdeles urolig over.
ich meine, daß die möglichkeiten der einheitlichen akte nur begrenzt dazu ausreichen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fællesskabet har gjort mange ting.
die gemeinschaft hat bisher viel unternommen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alligevel er der mange ting i denne betænkning, som kommissionen bør overveje.
dennoch enthält dieser bericht vieles, worüber die kommission nachdenken sollte.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
i dag er mange ting anderledes ').
inzwischen hat sich da manches geändert (').
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
befolkningen er meget foruroliget, og der sker mange fordrivelser.
die besorgnis ist groß, und die bevölkerung leidet unter der vertreibung.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
kommissionen har gjort og gør mange ting i denne retning.
ich unterstütze die zentrale aussagekraft dieses berichts.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
assisterend superhelt, ordner af mange ting
assistierender superheld, retter vieler dinge
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eu følger situationen opmærksomt i usa, hvor der sker mange henrettelser.
die europäische union verfolgt die lage in den usa mit ihren zahlreichen exekutionen sehr aufmerksam.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
der står så mange ting i betænkningen, at jeg ikke kan nævne dem alle sammen i detaljer.
es stehen so viele dinge in dem bericht, ich kann sie nicht alle im detail nennen.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mange ting afhænger af lokal ekspertise ogoperationsplaner.
in hohem maße abhängig von der lokalen expertise und dem geplanten chirurgischen eingriff.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der sker for mange ting på én gang; det mener i hvert fald de mennesker, som jeg har kontakt med i mit land.
es handelt sich um ein problem politischer natur und von großer aktualität.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
der er alt for mange ting i denne betænkning, jeg ikke kan acceptere, og jeg må stemme imod den.
pearce (ed). - (en) mit einigen einschränkungen stimme ich für diese entschließung.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mange ting i kommissionens forslag er udmærkede, om end allerede det er for detaljeret.
der vorschlag der kommission enthält viele gute punkte, geht aber schon zu sehr ins detail.
Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: