You searched for: derblev (Danska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

German

Info

Danish

derblev

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Tyska

Info

Danska

derblev oprettet

Tyska

der hof unterzog

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

derblev konstateret en håndfuld

Tyska

daher sollten siegefördert werden, auch mit blick auf die umsetzung der lissabonner strategie.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

derblev udsendt 30 langtidsobservatører og 60 korttidsobservatører.

Tyska

30 langzeitbeobachter und 60 kurzzeitbeobachter wurdendorthin entsandt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

derblev tidligere på året indgået peca­aftaler med ungarn og tjekkiet.

Tyska

sie folgt den früher in diesem jahr mit ungarn und der tschechischen republik abgeschlossenen pecas. =

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

denpositiveeffekt,somdeltagerne iƒdettidligereprogramoplevede,blev bekræftetafenundersøgelse,derblev offentliggjort i 2007.

Tyska

die positive auswirkung auf die teilnehmer des vorgängerprogramms wurde durch die im jahr 2007 veröffentlichte wirkungsstudie bekräftigt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

derblev ind gået sådanne aftaler med sovjetunionen og med alle de østeuropæiske lande.

Tyska

solche wurden mit der sowjetunion und allen osteuropäischen ländern geschlossen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

derblev fastlagt ti fælles holdninger, hvoraf de tosupplerede eller forlængede holdninger fra1995.

Tyska

es wurden zehn gemeinsame standpunkte festgelegt, darunter zwei zur ergänzung bzw. verlängerung von standpunkten,die 1995 festgelegt worden waren.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

derblev godkendt andre projekter, som vil blive iværksat i rusland, balkanlandene og latinamerika.

Tyska

weitere genehmigte projekte werdenin der russischen föderation, in der balkanregion, in afrika, lateinamerika und asien durchgeführt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

de største prisforskelle mellem medlemsstaterne svarer til dem, derblev registreret pr. 1. november 2002.

Tyska

daherwurde die geldbuße von 43 mio. eur auf35,475 mio. eur herabgesetzt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

86.endelig har adm ikke samarbejdet med kommissionen i den fase af proceduren, hvor derblev indsamlet oplysninger.

Tyska

fettcsa geben wurde und dass seit 1992, als die kommission ein warnschreiben an die unternehmen gerichtet hatte, keine besprechungen mehr durchgeführtworden waren.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

29.den reviderede samarbejdsmeddelelse, derblev vedtaget i 2002 (1), gav fortsat anledning til nye

Tyska

29.die überarbeitete kronzeugenregelung, die2002 verabschiedet wurde (2), löste eine ganze

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

den nye harmoniserede mfi-rentestatistik, derblev offentliggjort for første gang i december2003, giver mulighed for sammenligning af

Tyska

die von der eu erstellten finanzmarktstatistiken enthalten auch preis- und volumenindikatoren für die geld, anleihe- und aktienmärkte sowie volatilitäts- und konvergenzindikatoren für alle marktsegmente des euroraums.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

110 (51 %) af disse førstefasebeslutninger blev truffet efter den forenklede procedure, derblev indført i september 2000.

Tyska

im amtsblatt wurde eine mitteilung veröffentlicht, in derinteressierte dritte aufgefordert wurden, zu den angemeldeten vereinbarungen stellung zu nehmen (30).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

der er derfor sikret lokalt ejerskab heltfrastarten,ogdeterblevetbekræf-tetunderdennuværenderegering,derblev udnævnt efter 2007-valget.

Tyska

die eigenverantwortung der lokalen akteure war daher von anfangangewährleistetund wurdevonder derzeitigen, nach den wahlen von 2007 ernannten regierung bekräftigt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

17.de retningslinjer for beskæftigelsen, derblev fastlagt på det europæiske råds ekstraordinære møde i luxembourg, er blev indarbejdet ialle medlemsstaternes nationale handlingsplaner.

Tyska

17.die auf dem sondergipfel des europäischen rates in luxemburg festgelegten leitlinien fürdie beschäftigungspolitik wurden von allen mitgliedstaaten in ihre nationalen aktionspläne eingearbeitet.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

cedefop beklagede både de fejl,som havde ført til den upræcise jobbeskrivelse,derblev offentliggjort i pressen,og til fejlen i dateringen af meddelelsen med prøveresultaterne.

Tyska

cedefop bedauerte beide fehler,die zu der in der presse veröffentlichten ungenauen stellenbeschreibung und zum fehler im datum der benachrichtigung über die ergebnissegeführt hatten.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

de første resultater fremgår af besvarelserne af de spørgeskemaer, derblev fremsendt til alle de associerede landemed henblik på, at kommissionen senere kunne udarbejde sine udtalelser om disse landestiltrædelse af eu.

Tyska

die ersten ergebnisse sind inden antworten auf die fragebögen zusammengefasst worden, die die kommission allen assoziierten ländern im hinblick auf die spätere ausarbeitung ihrer stellungnahmen zu den beitrittsanträgen ausgeteilt hat.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

denne positive beslutning var udtrykkeligt betinget af, at bull tilbagebetalte likviditetslånet inden den 17. juni 2003. beslutningen afsluttede den undersøgelsesprocedure, derblev indledt den 9. april 2002.

Tyska

610.obwohl das eugei die entscheidung wegen unzureichender begründung für die berechnung des beihilfebetrags von rund 808 mio. euraufhob, bestätigte und klärte damit das urteil wesentliche strategische punkte, die von der kommission im bereich der beihilfenkontrolle angewendet werden, insbesondere die anwendungdes grundsatzes des marktwirtschaftlich handelnden kapitalgebers auf unternehmen, die sichnicht in schwierigkeiten befinden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

de fleste af de projekter, derblev besøgt, var i avs-regionen (14) eller i balkanregionen (9).

Tyska

diemeisten aufgesuchten projekte lagen in den akp-ländern (14) oder in der balkanregion (9).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

disse aftaler styrkerogså forbindelserne mellem partnerlandene på regionalt plan sammen med de initiativer, middelhavspartnerne selv gennemfører, især agadir-processen, som derblev gjort store fremskridt med i løbet af 2002.

Tyska

insgesamt hat sichdas politische profil der partnerschaft europa-mittel-meer selbst vor dem unerfreulichen hintergrund der nahostkrise weiter verbessert.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,739,356,709 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK