Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
no, at one of the fine hotels at niagara falls.
لا, في واحد من الفنادق الجميلة او في شلالات نياغارا
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
"at one of the agencies...
في أحدى المقاطعات
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
at one of the group meetings.
كنت في أجتماع
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
you're at one of the best universities in the country.
أنت في واحدة من أفضل الجامعات في البلدة
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at one of the first christmas lectures,
في واحدة من أولى محاضرات عيد الميلاد
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
at one of the fraternities, i found this.
في احدى شقق الطلاب وجدت هذا
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
"at one of the hospitals mentioned below.
"لأحد المستشفيات المذكورة أدناه
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
i left my car at one of the cemetery gates.
تركت سيارتي عند إحدى أبواب المقبرة
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at one of the establishments the cobra owns. club cong.
في احد المؤسسات الكوبرا تمتلك نادي كونغ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i saw them sitting at one of the tables, talking.
رَأيتُهم يَجْلسونَ في إحدى الطاولات ، يتحدثون
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
this also meant that the already cramped conditions in the women's quarter were worsened by the numerous water containers.
ويعني هذا أيضاً أن أوعية المياه العديدة تؤدي إلى تفاقم شدة الاكتظاظ الموجودة بالفعل داخل جناح النساء.
according to the committee, the right to water falls within the category of guarantees essential for securing an adequate standard of living, particularly since it is one of the most fundamental conditions for survival.
ووفقاً للجنة، فإن الحق في المياه يقع ضمن فئة الضمانات الأساسية لتأمين مستوى معيشي كافٍ، نظراً لأنه واحد من أهم الشروط الأساسية للبقاء.
however, the shortage of groundwater, resulting, in particular, from several years of drought, has meant that water reserves are dwindling and that the state finds it difficult to supply the different sectors of society with water, notwithstanding the numerous water projects that have been implemented.
ويزداد الطلب على مياه الشرب بشكل متسارع لتلبية الأغراض التنموية المختلفة، لكن ونظراً لمحدودية المياه الجوفية خاصة بعد مضي سنوات عديدة من الجفاف، فقد انخفض المخزون من هذه المياه وبالتالي تواجه الدولة صعوبة في توفير مصادر المياه لمختلف فئات المواطنين.