Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
she entered into an adult consensual relationship with her boss.
ودخلت فى علاقة بالغة جنسية مع رئيسها
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
to see you standing there having grown into an adult...
أن أراك تقف هناك، وأصبحتَ راشدًا.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
and once the egg gets fertilized, it develops into a baby.
و مرة واحدة تحصل البويضة على تخصيباً ثم تتطور البويضة إلى أن تصبح طفلاً
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
only if it develops into a full fracture, that would be a failure.
إلا إذا تطور إلى كسر كامل, هذا سيكون فشل
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
and, one day this insecurity will develop into an obsession.
لكن يوماً ما هذه الثقة ستسبب لكِ هوس
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
36. this has begun to develop into an illicit business.
٦٣- وقد بدأ هذا يتطور إلى تجارة غير مشروعة.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and it's just a simple fluid and it, over time, develops into this complicated structure.
وهو مجرد سائل بسيط ومع مرور الزمن تطور الى بنية معقدة التركيب.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the independence of the prosecutor is absolutely essential if the icc is to develop into an effective international mechanism.
واستقﻻل المدعي العام أمر ضروري دونما ريب إذا أريد للمحكمة الجنائية الدولية أن تتطوّر لتصبح آلية دولية فعالة.
this dangerous state of affairs should not be allowed to consolidate and develop into an overwhelmingly negative political dynamic.
وينبغي ألا يُسمح لهذا الوضع الخطير بأن يتأصل ويتطور بحيث يصبح ديناميكية سياسية سلبية طاغية.
a health impairment which initially is conceived of as illness can develop into an impairment in the context of disability because of its duration or its chronic development.
ويمكن للعاهة الصحية التي تُفهم في بادئ الأمر على أنها مرض أن تتطور إلى عاهة في سياق الإعاقة بسبب طول فترتها أو تطورها المزمن.
furthermore, the commissioner noted the creation of the schr as a positive development and hoped that it would develop into an independent and efficient national human rights institution.
وعلاوة على ذلك، اعتبر المفوض إنشاء المركز السويسري للخبرات في مجال حقوق الإنسان تطوراً إيجابياً وأعرب عن الأمل أن يتحول هذا المركز إلى مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تتسم بالاستقلالية والكفاءة(10).
the commission has regularly been commended for its commitment to the consensus-based approach which has allowed it to remain technically focused, and develop into an effective standard setting organization.
وقد حظيت اللجنة بصورة منتظمة بالثناء لالتزاماتها بالنهج القائم على توافق الآراء، الذي أتاح لها أن تظل مركِّزة على الناحية التقنية وأن تتطوّر لتصبح منظمة فعّالة في مجال وضع المعايير.
such military activities are unhelpful and, if unchecked, could develop into more dangerous incidents. english page
إن هذه اﻷعمال العسكرية تزيد الحالة سوءا ويمكن أن تتطور، ما لم يوضع لها حد، الى حوادث خطرة الى حد أبعد.