You searched for: it was objected that by the prophet’s own... (Engelska - Arabiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Arabic

Info

English

it was objected that by the prophet’s own law,

Arabic

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Arabiska

Info

Engelska

it was expected that by the end of the year it would be accessible nationwide.

Arabiska

ويتوقع أن يصبح هذا الخط عاملا في جميع أرجاء البلد بحلول نهاية هذا العام.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

in response, it was objected that the international bar association considered it unethical for an arbitrator to act as a conciliator.

Arabiska

ورداً على ذلك، اعتُرض بأن الرابطة الدولية لنقابات المحامين تعتبر أن من غير الأخلاقي أن يقوم محكّم بمهمة موفّق.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

accordingly, it was anticipated that by the end of 2004, over 1,100 conscientious objectors would be imprisoned.

Arabiska

وعليه، يتوقع أن يسجن ما يربو على 100 1 مستنكف ضميري بحلول نهاية عام 2004.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

it was hoped that by the end of 2008, every area would have a primary health-care unit.

Arabiska

ويؤمل أن يكون لكل منطقة بحلول نهاية عام 2008 وحدتها الخاصة للرعاية الصحية الأولية.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

it was expected that by the end of june 2003 364 vehicles would be designated for write-off.

Arabiska

ومن المتوقع بحلول نهاية حزيران/يونيه 2003 أن تقيد رهن الشطب 364 مركبة.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

on the other hand, it was suggested that by the term “adverse” should qualify such impact.

Arabiska

ومن جهة أخرى، اقتُرح إضافة "سلبي" كصفة للأثر المذكور.

Senast uppdaterad: 2013-02-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

it was also pointed out that by the very nature of the problem, it would be difficult to know how frequently it occurred.

Arabiska

وأُبرز أيضاً أنه، نظراً لطبيعة المشكلة ذاتها، لا يمكن معرفة التواتر الذي تظهر به.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

it was expected that, by the year 1999, all children between 6 and 10 years of age would have access to primary education.

Arabiska

ومن المتوقع أن تصبح فرصة التعليم اﻻبتدائي متاحة بحلول عام ١٩٩٩ لجميع اﻷطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ٦ و ١٠ سنوات.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

it was possible that, by the year 2000, africans would account for 60 per cent of the people without access to safe drinking water.

Arabiska

وبحلول عام ٢٠٠٠، يمكن أن يمثل اﻷفارقة ٦٠ في المائة ممن تنعدم لديهم سبل الوصول إلى مياه الشرب المأمونة.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

as a consequence, it was envisaged that by the relevant service, the following objectives will be achieved over an 18-month term:

Arabiska

ونتيجة لذلك، توخي أن يجري، بالاستعانة بالخدمة المعنية، تحقيق الأهداف التالية خلال فترة مقدارها 18 شهرا:

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

it was expected that by the end of the exercise there would be conclusions that would enable unctad to better implement remaining tasks.

Arabiska

ومن المتوقع التوصل في نهاية العملية إلى استنتاجات تمكِّن الأونكتاد من تحسين تنفيذ المهام المتبقية.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

it was envisaged that by the end of the first phase of consolidation of that sector in 2005, the number of banking institutions would have decreased from 89 to about 25.

Arabiska

ومن المتوقع بنهاية المرحلة الأولى من دمج ذلك القطاع في عام 2005 أن ينخفض عدد المؤسسات المصرفية من 89 إلى نحو 25 مؤسسة.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

it was estimated that, by the year 2010, at least 42 million children, most of them living in sub-saharan africa, would have lost one or both parents.

Arabiska

ومن المقدر أن يبلغ عدد اﻷطفال الذين سيفقدون أحد أبويهم أو كليهما بحلول عام ٢٠١٠ ما ﻻ يقل عن ٤٢ مليون طفل معظمهم يعيشون في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

74. it was regrettable that most manifestations of those trends were occurring against one religion and its followers, namely islam and muslims, as illustrated by the recent film, which was produced in the united states of america and was offensive and insulting to the prophet mohammad.

Arabiska

74 - ومما يؤسف له أن معظم مظاهر هذه الاتجاهات موجهة ضد دين واحد وأتباعه ألا وهما الإسلام والمسلمون، وذلك على النحو الذي يصوره الفيلم الذي أُنتج مؤخراً في الولايات المتحدة الأمريكية، وهو فيلم مسيء يسب الرسول محمد.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Alqasemy2006

Engelska

it was to be hoped that by the end of the second decade the work of decolonization would have been completed and that colonial countries and peoples would be enjoying their sovereign rights.

Arabiska

51 - وعبّر عن الأمل في أنه بحلول نهاية العقد الثاني، ستكتمل أعمال إنهاء الاستعمار، وستتمتع البلدان والشعوب بحقوقها في السيادة.

Senast uppdaterad: 2013-02-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Maxawy

Engelska

since 2000, the debt service fund has increased, such that by the end of 2002, it was 45 percent of the 2000 budget.

Arabiska

64 - ومنذ عام 2000، ازداد صندوق خدمة الدين، حتى أنه بحلول نهاية 2002، يمثل 45 في المائة من ميزانية 2000.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Maxawy

Engelska

29. with regard to the possible mention of the obligation to amend domestic law, she objected that no such obligation actually existed since, if a state agreed to be bound by the covenant, it was required to amend domestic law to make it compatible with the covenant.

Arabiska

٩٢- وفيما يتعلق باﻹشارة المحتملة إلى التزام تعديل التشريع الداخلي، قالت السيدة هيغينز إنها تعترض على القول بأن التزاما كهذا غير قائم في الواقع ﻷنه يتعين على الدولة التي تقبل أن تتقيد بالعهد أن تعدل قانونها الداخلي ليتمشى مع أحكامه.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Maxawy

Engelska

it was objected that both texts represented two different approaches on the question of definition and form of arbitration agreement, the first to liberalize the writing requirement and the second to suppress that requirement altogether, and presenting the alternative text as a footnote to the revised draft article 7 would therefore be unsatisfactory.

Arabiska

واعتُرض على ذلك بحجة أن النصين يمثلان نهجين مختلفين بشأن مسألة تعريف اتفاق التحكيم وشكله، إذ يهدف الأول إلى تحرير اشتراط الكتابة بينما يهدف الثاني إلى إلغائه كليا، وبالتالي لن يكون عرض النص البديل في شكل حاشية لمشروع المادة 7 المنقّح مرضيا.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Maxawy

Engelska

and my delegation went on the record, saying that by the same token it was also the right of the chair of working group i to express his views.

Arabiska

فقد أعلن وفدي من نفس المنطلق أن من حق رئيس الفريق العامل أيضا أن يعرب عن آرائه.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Maxawy

Engelska

1.3 the committee notes with regret that, by the time it was in a position to submit its rule 86 request, the death sentence had already been carried out.

Arabiska

1-3 وتلاحظ اللجنة مع الأسف أنه عندما أصبحت في وضع يخولها أن تقدم طلبها بموجب المادة 86، كان حكم الإعدام قد نُفذ بالفعل.

Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Maxawy

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,759,559,864 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK