您搜索了: it was objected that by the prophet’s own law, (英语 - 阿拉伯语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Arabic

信息

English

it was objected that by the prophet’s own law,

Arabic

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

阿拉伯语

信息

英语

it was expected that by the end of the year it would be accessible nationwide.

阿拉伯语

ويتوقع أن يصبح هذا الخط عاملا في جميع أرجاء البلد بحلول نهاية هذا العام.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

英语

in response, it was objected that the international bar association considered it unethical for an arbitrator to act as a conciliator.

阿拉伯语

ورداً على ذلك، اعتُرض بأن الرابطة الدولية لنقابات المحامين تعتبر أن من غير الأخلاقي أن يقوم محكّم بمهمة موفّق.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

英语

accordingly, it was anticipated that by the end of 2004, over 1,100 conscientious objectors would be imprisoned.

阿拉伯语

وعليه، يتوقع أن يسجن ما يربو على 100 1 مستنكف ضميري بحلول نهاية عام 2004.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

英语

it was hoped that by the end of 2008, every area would have a primary health-care unit.

阿拉伯语

ويؤمل أن يكون لكل منطقة بحلول نهاية عام 2008 وحدتها الخاصة للرعاية الصحية الأولية.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

英语

it was expected that by the end of june 2003 364 vehicles would be designated for write-off.

阿拉伯语

ومن المتوقع بحلول نهاية حزيران/يونيه 2003 أن تقيد رهن الشطب 364 مركبة.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

英语

on the other hand, it was suggested that by the term “adverse” should qualify such impact.

阿拉伯语

ومن جهة أخرى، اقتُرح إضافة "سلبي" كصفة للأثر المذكور.

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:

参考: Alqasemy2006
警告:包含不可见的HTML格式

英语

it was also pointed out that by the very nature of the problem, it would be difficult to know how frequently it occurred.

阿拉伯语

وأُبرز أيضاً أنه، نظراً لطبيعة المشكلة ذاتها، لا يمكن معرفة التواتر الذي تظهر به.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

it was expected that, by the year 1999, all children between 6 and 10 years of age would have access to primary education.

阿拉伯语

ومن المتوقع أن تصبح فرصة التعليم اﻻبتدائي متاحة بحلول عام ١٩٩٩ لجميع اﻷطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ٦ و ١٠ سنوات.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

it was possible that, by the year 2000, africans would account for 60 per cent of the people without access to safe drinking water.

阿拉伯语

وبحلول عام ٢٠٠٠، يمكن أن يمثل اﻷفارقة ٦٠ في المائة ممن تنعدم لديهم سبل الوصول إلى مياه الشرب المأمونة.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

as a consequence, it was envisaged that by the relevant service, the following objectives will be achieved over an 18-month term:

阿拉伯语

ونتيجة لذلك، توخي أن يجري، بالاستعانة بالخدمة المعنية، تحقيق الأهداف التالية خلال فترة مقدارها 18 شهرا:

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

it was expected that by the end of the exercise there would be conclusions that would enable unctad to better implement remaining tasks.

阿拉伯语

ومن المتوقع التوصل في نهاية العملية إلى استنتاجات تمكِّن الأونكتاد من تحسين تنفيذ المهام المتبقية.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 4
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

it was envisaged that by the end of the first phase of consolidation of that sector in 2005, the number of banking institutions would have decreased from 89 to about 25.

阿拉伯语

ومن المتوقع بنهاية المرحلة الأولى من دمج ذلك القطاع في عام 2005 أن ينخفض عدد المؤسسات المصرفية من 89 إلى نحو 25 مؤسسة.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

it was estimated that, by the year 2010, at least 42 million children, most of them living in sub-saharan africa, would have lost one or both parents.

阿拉伯语

ومن المقدر أن يبلغ عدد اﻷطفال الذين سيفقدون أحد أبويهم أو كليهما بحلول عام ٢٠١٠ ما ﻻ يقل عن ٤٢ مليون طفل معظمهم يعيشون في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

74. it was regrettable that most manifestations of those trends were occurring against one religion and its followers, namely islam and muslims, as illustrated by the recent film, which was produced in the united states of america and was offensive and insulting to the prophet mohammad.

阿拉伯语

74 - ومما يؤسف له أن معظم مظاهر هذه الاتجاهات موجهة ضد دين واحد وأتباعه ألا وهما الإسلام والمسلمون، وذلك على النحو الذي يصوره الفيلم الذي أُنتج مؤخراً في الولايات المتحدة الأمريكية، وهو فيلم مسيء يسب الرسول محمد.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Alqasemy2006

英语

it was to be hoped that by the end of the second decade the work of decolonization would have been completed and that colonial countries and peoples would be enjoying their sovereign rights.

阿拉伯语

51 - وعبّر عن الأمل في أنه بحلول نهاية العقد الثاني، ستكتمل أعمال إنهاء الاستعمار، وستتمتع البلدان والشعوب بحقوقها في السيادة.

最后更新: 2013-02-19
使用频率: 1
质量:

参考: Maxawy

英语

since 2000, the debt service fund has increased, such that by the end of 2002, it was 45 percent of the 2000 budget.

阿拉伯语

64 - ومنذ عام 2000، ازداد صندوق خدمة الدين، حتى أنه بحلول نهاية 2002، يمثل 45 في المائة من ميزانية 2000.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

参考: Maxawy

英语

29. with regard to the possible mention of the obligation to amend domestic law, she objected that no such obligation actually existed since, if a state agreed to be bound by the covenant, it was required to amend domestic law to make it compatible with the covenant.

阿拉伯语

٩٢- وفيما يتعلق باﻹشارة المحتملة إلى التزام تعديل التشريع الداخلي، قالت السيدة هيغينز إنها تعترض على القول بأن التزاما كهذا غير قائم في الواقع ﻷنه يتعين على الدولة التي تقبل أن تتقيد بالعهد أن تعدل قانونها الداخلي ليتمشى مع أحكامه.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:

参考: Maxawy

英语

it was objected that both texts represented two different approaches on the question of definition and form of arbitration agreement, the first to liberalize the writing requirement and the second to suppress that requirement altogether, and presenting the alternative text as a footnote to the revised draft article 7 would therefore be unsatisfactory.

阿拉伯语

واعتُرض على ذلك بحجة أن النصين يمثلان نهجين مختلفين بشأن مسألة تعريف اتفاق التحكيم وشكله، إذ يهدف الأول إلى تحرير اشتراط الكتابة بينما يهدف الثاني إلى إلغائه كليا، وبالتالي لن يكون عرض النص البديل في شكل حاشية لمشروع المادة 7 المنقّح مرضيا.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Maxawy

英语

and my delegation went on the record, saying that by the same token it was also the right of the chair of working group i to express his views.

阿拉伯语

فقد أعلن وفدي من نفس المنطلق أن من حق رئيس الفريق العامل أيضا أن يعرب عن آرائه.

最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:

参考: Maxawy

英语

1.3 the committee notes with regret that, by the time it was in a position to submit its rule 86 request, the death sentence had already been carried out.

阿拉伯语

1-3 وتلاحظ اللجنة مع الأسف أنه عندما أصبحت في وضع يخولها أن تقدم طلبها بموجب المادة 86، كان حكم الإعدام قد نُفذ بالفعل.

最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:

参考: Maxawy

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,762,638,842 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認