Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i shall refer to them in my recommendations.
وسوف أشير إلى هذه المشاكل في توصياتي.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hereafter, we will refer to priority setting.
وسنتناول فيما يلي تحديد الأولويات.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i shall refer briefly to some of these.
وسأشير بإيجاز إلى بعض هذه الجوانب.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
i shall refer to the three principal stages.
وسأذكر ثلاث مراحل رئيسية.
Senast uppdaterad: 2013-02-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
undoubtedly they in the hereafter shall be the very losers .
« لا جرم » حقاً « أنهم في الآخرة هم الخاسرون » لمصيرهم إلى النار المؤبدة عليهم .
Senast uppdaterad: 2014-07-02
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
you shall refer to me as gamba kufu or your excellency.
عليكَ مُناداتي (غامبا كوفو) أو صاحِب السعادَة
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
since time is limited, i shall refer to only a few.
وحيث أن الوقت محدود، سأشير إلى بعضها فقط.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
the phrase "worst forms of child labor " shall refer to any of the following:
وتشير جملة "أسوأ أشكال عمل الأطفال " إلى أي شكل من الأشكال التالية:
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
i shall refer to the technical corrections at the end of my statement.
سأشير إلى التصويبات الفنية في نهاية بياني.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
and if that is true, the two of you shall refer to me only as "lord anthony."
وإن كان ذلك صحيحا, فإنكما الإثنين لن تشيرا لي إلا بـ "اللورد آنثوني."
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
i shall refer to some of the recommendations made by the secretary-general.
وأشير هنا إلى بعض التوصيات التي وردت في تقرير الأمين العام.
Senast uppdaterad: 2013-02-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
i shall refer to five comments that were made in the context of this debate.
سوف أشير إلى خمس تعليقات أدلي بها في سياق هذه المناقشة.
Senast uppdaterad: 2013-02-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
all decisions of the first working group shall refer to the admissibility criteria and shall be justified.
وينبغي أن تتعلق جميع قرارات الفريق العامل الأول بمعايير المقبولية وأن يكون لهذه القرارات ما يبررها.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
he shall refer to the prime minister any matter not falling within his competence.
وعليه أن يعرض على ر ئيس الوزراء أي مسألة خارجة عن اختصاصه.
Senast uppdaterad: 2020-05-11
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
before presenting the twelfth work programme, i shall refer to the implementation of the ctc's previous work programme.
وقبل تقديم برنامج العمل الثاني عشر، أشير إلى تنفيذ برنامج عمل اللجنة السابق.
Senast uppdaterad: 2013-02-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
i shall refer to just one aspect which the government of el salvador believes it important to emphasize.
ولسوف أشير إلى جانب واحد ترى حكومة السلفادور من المهم التشديد عليه.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
retailer shall refer to manufacturer all inquiries concerning purchases of the articles for delivery outside the territory.
كما يلتزم تاجر التجزئة بالرجوع إلى الشركة المصنعة بشأن جميع الاستفسارات المتعلقة بمشتريات السلع للتسليم خارج الإقليم.
Senast uppdaterad: 2018-09-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in this report the panel uses the expression “risk of overstatement” to refer to such cases.
واستخدم الفريق في هذا التقرير تعبير "احتمال المبالغة " لﻹشارة إلى مثل هذه الحاﻻت.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
(b) “public works” shall refer to the works carried out in each state party and in its affiliated organizations;
(ب) "الأشغال العمومية" يشير التعبير إلى الأشغال المضطلع بها في كل دولة طرف وفي التنظيمات التابعة لها؛
Senast uppdaterad: 2013-02-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
he also preferred to maintain the expression "[under their jurisdiction] " to refer to the persons affected by the obligation.
وهو يفضل أيضا الإبقاء على عبارة ''[الخاضعين لولايتها القضائية]`` للإشارة إلى الأشخاص المتضررين من الالتزام بتسليمهم.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering