From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i shall refer to them in my recommendations.
وسوف أشير إلى هذه المشاكل في توصياتي.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
hereafter, we will refer to priority setting.
وسنتناول فيما يلي تحديد الأولويات.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i shall refer briefly to some of these.
وسأشير بإيجاز إلى بعض هذه الجوانب.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
i shall refer to the three principal stages.
وسأذكر ثلاث مراحل رئيسية.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
undoubtedly they in the hereafter shall be the very losers .
« لا جرم » حقاً « أنهم في الآخرة هم الخاسرون » لمصيرهم إلى النار المؤبدة عليهم .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:
you shall refer to me as gamba kufu or your excellency.
عليكَ مُناداتي (غامبا كوفو) أو صاحِب السعادَة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
since time is limited, i shall refer to only a few.
وحيث أن الوقت محدود، سأشير إلى بعضها فقط.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
the phrase "worst forms of child labor " shall refer to any of the following:
وتشير جملة "أسوأ أشكال عمل الأطفال " إلى أي شكل من الأشكال التالية:
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i shall refer to the technical corrections at the end of my statement.
سأشير إلى التصويبات الفنية في نهاية بياني.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
and if that is true, the two of you shall refer to me only as "lord anthony."
وإن كان ذلك صحيحا, فإنكما الإثنين لن تشيرا لي إلا بـ "اللورد آنثوني."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i shall refer to some of the recommendations made by the secretary-general.
وأشير هنا إلى بعض التوصيات التي وردت في تقرير الأمين العام.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
i shall refer to five comments that were made in the context of this debate.
سوف أشير إلى خمس تعليقات أدلي بها في سياق هذه المناقشة.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
all decisions of the first working group shall refer to the admissibility criteria and shall be justified.
وينبغي أن تتعلق جميع قرارات الفريق العامل الأول بمعايير المقبولية وأن يكون لهذه القرارات ما يبررها.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
he shall refer to the prime minister any matter not falling within his competence.
وعليه أن يعرض على ر ئيس الوزراء أي مسألة خارجة عن اختصاصه.
Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 3
Quality:
before presenting the twelfth work programme, i shall refer to the implementation of the ctc's previous work programme.
وقبل تقديم برنامج العمل الثاني عشر، أشير إلى تنفيذ برنامج عمل اللجنة السابق.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
i shall refer to just one aspect which the government of el salvador believes it important to emphasize.
ولسوف أشير إلى جانب واحد ترى حكومة السلفادور من المهم التشديد عليه.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
retailer shall refer to manufacturer all inquiries concerning purchases of the articles for delivery outside the territory.
كما يلتزم تاجر التجزئة بالرجوع إلى الشركة المصنعة بشأن جميع الاستفسارات المتعلقة بمشتريات السلع للتسليم خارج الإقليم.
Last Update: 2018-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
in this report the panel uses the expression “risk of overstatement” to refer to such cases.
واستخدم الفريق في هذا التقرير تعبير "احتمال المبالغة " لﻹشارة إلى مثل هذه الحاﻻت.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(b) “public works” shall refer to the works carried out in each state party and in its affiliated organizations;
(ب) "الأشغال العمومية" يشير التعبير إلى الأشغال المضطلع بها في كل دولة طرف وفي التنظيمات التابعة لها؛
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he also preferred to maintain the expression "[under their jurisdiction] " to refer to the persons affected by the obligation.
وهو يفضل أيضا الإبقاء على عبارة ''[الخاضعين لولايتها القضائية]`` للإشارة إلى الأشخاص المتضررين من الالتزام بتسليمهم.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting