You searched for: for god to guide me (Engelska - Baskiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Basque

Info

English

for god to guide me

Basque

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Baskiska

Info

Engelska

tracking: connection to guide path lost!

Baskiska

jarraipena: gidaren bidearen konexioa galdu da

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

fires up a wizard to guide you through project creation

Baskiska

@ title actions category

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

snap to guides

Baskiska

atxikitu gi_detaraview-action

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Engelska

for god hath not appointed us to wrath, but to obtain salvation by our lord jesus christ,

Baskiska

ecen ezgaitu ordenatu iaincoac hiracotzát, baina saluamenduaren vkaitecotzát iesus christ gure iaunaz,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

objects to guides

Baskiska

objektuak gida

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides

Baskiska

distantzia atxikitzen (pantailako pixeletan), gidei atxikitzeko

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

sn_ap to guides

Baskiska

atxikitu gi_detaraview-action

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Engelska

tool operations snap to guides

Baskiska

tresnen eragiketak gidetara doituview-action

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Engelska

but as touching brotherly love ye need not that i write unto you: for ye yourselves are taught of god to love one another.

Baskiska

anayetassunezco charitateaz den becembatean, eztuçue mengoaric scriba dieçaçuedan ecen ceuroc iaincoaz iracatsiac çarete, elkar onhets deçaçuen.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

keep objects after conversion to guides

Baskiska

mantendu objektuak gidetara bihurtu ostean

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and they also, if they abide not still in unbelief, shall be graffed in: for god is able to graff them in again.

Baskiska

eta hec-ere baldin perseuera ezpadeçate infidelitatean, charthaturen dituc, ecen iaincoa botheretsu duc harçara hayén charthatzeco.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and he said, how can i, except some man should guide me? and he desired philip that he would come up and sit with him.

Baskiska

eta harc dio, eta nola ahal neçaque, baldin norbeitec guida ezpaneça? eta othoitz eguin cieçon philipperi iganic iar ledin harequin.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

always snap to guides, regardless of the distance

Baskiska

atxikitu beti gidei, distantzia kontutan izan gabe

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and he said unto them, i must preach the kingdom of god to other cities also: for therefore am i sent.

Baskiska

baina harc erran ciecén, berce hiriey-ere euangelizatu behar drauet iaincoaren resumá: ecen hartacotzat igorri içan naiz.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

for god hath not given us the spirit of fear; but of power, and of love, and of a sound mind.

Baskiska

ecen eztiraucuc eman iaincoac iciapenetaco spiritubat, baina verthutetaco, eta dilectionetaco, eta adimendu sanotaco spiritubat.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

select object(s) to convert to guides.

Baskiska

hautatu objektua(k) gida bihurtzeko.

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

treat groups as a single object during conversion to guides rather than converting each child separately

Baskiska

erabili taldeak objektu bakar bat bezala gidetara bihurtzean, ume bakoitza bereiztuta bihurtu ordez.

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

for god is my witness, whom i serve with my spirit in the gospel of his son, that without ceasing i make mention of you always in my prayers;

Baskiska

ecen iaincoa dut testimonio (cein cerbitzatzen baitut neure spirituan bere semearen euangelioan) ecen paussu gabe çueçaz memorio eguiten dudala:

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

when converting an object to guides, don't delete the object after the conversion

Baskiska

objektu bat gidetara bihurtzean, ez ezabatu objektua bihurketaren ondoren.

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

but as we were allowed of god to be put in trust with the gospel, even so we speak; not as pleasing men, but god, which trieth our hearts.

Baskiska

baina nola iaincoaz approbatu içan baicara euangelioaren predicationea eman lequigun, hala minçatzen gara, ez guiçonén gogara eguin nahi baguendu beçala, baina iaincoaren, ceinec gure bihotzac approbatzen baititu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,783,857,366 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK