You searched for: considering that (Engelska - Bulgariska)

Engelska

Översätt

considering that

Översätt

Bulgariska

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Bulgariska

Info

Engelska

considering that:

Bulgariska

като отчитат, че:

Senast uppdaterad: 2016-10-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

considering that the 1979 agreement will expire on 31 december 1986,

Bulgariska

КАТО ИМАТ ПРЕДВИД, че Международното споразумение за зехтин от 1979 г. ще изтече на 31 декември 1986 г.,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

considering that the european school system is 'sui generis`;

Bulgariska

като отчитат, че системата Европейски училища е „sui generis“;

Senast uppdaterad: 2016-10-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

considering that these substances are on the paris convention priority list;

Bulgariska

КАТО ОТЧИТАТ, че тези съединения са включени в приоритетния списък на Парижката конвенция;

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

considering that the action is a legislative proposal, its duration is undetermined.

Bulgariska

Предвид това, че дейността е законодателно предложение, нейната продължителност е неопределена.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

considering that tissue-typing reagents are not available in unlimited quantities;

Bulgariska

като имат предвид, че реактивите за определяне на тъканни групи не се намират в неограничени количества;

Senast uppdaterad: 2021-07-29
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

considering that an agreement relating to the implementation of part xi would best meet that objective,

Bulgariska

В УБЕЖДЕНИЕТО СИ, че най-доброто средство за постигането на тази цел е да сключат споразумение относно прилагането на част xi,

Senast uppdaterad: 2016-10-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

considering that the normal delay is 60 days, the subsequent delay should be of 30 days.

Bulgariska

Предвид това, че нормалният срок е 60 дни, допълнителният срок следва да бъде 30 дни.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

considering that the close relationship between switzerland and euratom is of benefit to the parties;

Bulgariska

КАТО ОТЧИТАТ, че тясното взаимодействие между Швейцария и Евратом е от полза за страните;

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

this is a strategic weakness considering that ict is the most important enabling technology in the modern economy.

Bulgariska

Това е стратегически слабо място, като се има предвид, че ИКТ са главни базови технологии с най-голямо значение в съвременната икономика.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

considering that the cooperation of all the coastal states of the mediterranean is called for to combat this pollution,

Bulgariska

КАТО СМЯТАТ, че за борбата с това замърсяване е необходимо сътрудничеството на всички крайбрежни държави от областта на Средиземно море,

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

in considering that question the regulatory authority or other competent authority so designated shall take into account:

Bulgariska

При разглеждането на този въпрос регулаторният орган или съответно определеният друг компетентен орган вземат предвид:

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

considering that the european commission has enforcement powers to ensure the implementation of community legislation on civil aviation security,

Bulgariska

КАТО ОТЧИТАТ, че Европейската комисия притежава изпълнителни правомощия за гарантиране изпълнението на общностното законодателство относно сигурността на въздухоплаването,

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

considering that the criteria referred to in article 4 of decision no 1622/2006/ec are entirely fulfilled,

Bulgariska

критериите по член 4 от Решение № 1622/2006/ЕО са изцяло изпълнени,

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

considering that breaches of customs legislation are prejudicial to their economic, fiscal, social, cultural and commercial interests,

Bulgariska

КАТО ОТЧИТАТ, че операциите в нарушение на митническото законодателство накърняват техните икономически, данъчни, социални, културни и търговски интереси,

Senast uppdaterad: 2016-12-20
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

the changeover was surprisingly fast considering that, compared to slovenia, fewer people had acquired some euro cash before €-day.

Bulgariska

Смяната на валутата се осъществи учудващо бързо, като се има предвид факта, че в сравнение със Словения, по-малко хора бяха придобили налични пари в евро преди „евроденя“.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

however, considering that most restrictive licensing terms is only "maximum terms" this cost would not seem to be of importance.

Bulgariska

Въпреки това, като се има предвид, че най-ограничаващите лицензионни условия са само „максималните условия“, тези разходи изглежда няма да имат значение.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

considering that the criteria referred to in article 14(3) of decision no 1622/2006/ec are entirely fulfilled,

Bulgariska

като отчете, че критериите, посочени в член 14, параграф 3 от Решение № 1622/2006/ЕО, са изцяло изпълнени,

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com

Engelska

2. the tenth recital, commencing "considering that the development targets and principles …", shall be replaced by the following:

Bulgariska

2. десетият параграф от преамбюла, започващ с "КАТО ВЗЕХА ПРЕДВИД, че целите и принципите за развитие ...", се изменя, както следва:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Translated.com
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
8,953,334,189 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK