Results for considering that translation from English to Bulgarian

English

Translate

considering that

Translate

Bulgarian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Bulgarian

Info

English

considering that:

Bulgarian

като отчитат, че:

Last Update: 2016-10-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

considering that the 1979 agreement will expire on 31 december 1986,

Bulgarian

КАТО ИМАТ ПРЕДВИД, че Международното споразумение за зехтин от 1979 г. ще изтече на 31 декември 1986 г.,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

considering that the european school system is 'sui generis`;

Bulgarian

като отчитат, че системата Европейски училища е „sui generis“;

Last Update: 2016-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

English

considering that these substances are on the paris convention priority list;

Bulgarian

КАТО ОТЧИТАТ, че тези съединения са включени в приоритетния списък на Парижката конвенция;

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

considering that the action is a legislative proposal, its duration is undetermined.

Bulgarian

Предвид това, че дейността е законодателно предложение, нейната продължителност е неопределена.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

considering that tissue-typing reagents are not available in unlimited quantities;

Bulgarian

като имат предвид, че реактивите за определяне на тъканни групи не се намират в неограничени количества;

Last Update: 2021-07-29
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

considering that an agreement relating to the implementation of part xi would best meet that objective,

Bulgarian

В УБЕЖДЕНИЕТО СИ, че най-доброто средство за постигането на тази цел е да сключат споразумение относно прилагането на част xi,

Last Update: 2016-10-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

considering that the normal delay is 60 days, the subsequent delay should be of 30 days.

Bulgarian

Предвид това, че нормалният срок е 60 дни, допълнителният срок следва да бъде 30 дни.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

considering that the close relationship between switzerland and euratom is of benefit to the parties;

Bulgarian

КАТО ОТЧИТАТ, че тясното взаимодействие между Швейцария и Евратом е от полза за страните;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

this is a strategic weakness considering that ict is the most important enabling technology in the modern economy.

Bulgarian

Това е стратегически слабо място, като се има предвид, че ИКТ са главни базови технологии с най-голямо значение в съвременната икономика.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

considering that the cooperation of all the coastal states of the mediterranean is called for to combat this pollution,

Bulgarian

КАТО СМЯТАТ, че за борбата с това замърсяване е необходимо сътрудничеството на всички крайбрежни държави от областта на Средиземно море,

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

in considering that question the regulatory authority or other competent authority so designated shall take into account:

Bulgarian

При разглеждането на този въпрос регулаторният орган или съответно определеният друг компетентен орган вземат предвид:

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

considering that the european commission has enforcement powers to ensure the implementation of community legislation on civil aviation security,

Bulgarian

КАТО ОТЧИТАТ, че Европейската комисия притежава изпълнителни правомощия за гарантиране изпълнението на общностното законодателство относно сигурността на въздухоплаването,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

considering that the criteria referred to in article 4 of decision no 1622/2006/ec are entirely fulfilled,

Bulgarian

критериите по член 4 от Решение № 1622/2006/ЕО са изцяло изпълнени,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

English

considering that breaches of customs legislation are prejudicial to their economic, fiscal, social, cultural and commercial interests,

Bulgarian

КАТО ОТЧИТАТ, че операциите в нарушение на митническото законодателство накърняват техните икономически, данъчни, социални, културни и търговски интереси,

Last Update: 2016-12-20
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

English

the changeover was surprisingly fast considering that, compared to slovenia, fewer people had acquired some euro cash before €-day.

Bulgarian

Смяната на валутата се осъществи учудващо бързо, като се има предвид факта, че в сравнение със Словения, по-малко хора бяха придобили налични пари в евро преди „евроденя“.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

however, considering that most restrictive licensing terms is only "maximum terms" this cost would not seem to be of importance.

Bulgarian

Въпреки това, като се има предвид, че най-ограничаващите лицензионни условия са само „максималните условия“, тези разходи изглежда няма да имат значение.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

considering that the criteria referred to in article 14(3) of decision no 1622/2006/ec are entirely fulfilled,

Bulgarian

като отчете, че критериите, посочени в член 14, параграф 3 от Решение № 1622/2006/ЕО, са изцяло изпълнени,

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

English

2. the tenth recital, commencing "considering that the development targets and principles …", shall be replaced by the following:

Bulgarian

2. десетият параграф от преамбюла, започващ с "КАТО ВЗЕХА ПРЕДВИД, че целите и принципите за развитие ...", се изменя, както следва:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,710,920,893 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK