Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
i have lived in africa for many years.
jeg har boet i afrika i mange år.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
i have lived in brussels for seven years.
jeg har boet i bruxelles i syv år.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
they have lived in europe for centuries.
den findes sandsynligvis.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i have lived and worked in the region.
denne genera tion har i femten år spillet en væsentlig rolle.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i have lived here a long time.
jeg har boet her i lang tid.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i have lived and worked in south africa for the past two years.
jeg har i de sidste to år boet og arbejdet i sydafrika.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
i have known her for many years.
jeg har kendt hende i mange år.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
i have lived it, worked for it, my whole life.
jeg har levet i det og arbejdet for det hele mit liv.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i have lived here since i was a boy.
jeg har boet her siden jeg var dreng.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the couple have lived in both greece and hungary.
parret har boet i grækenland, men også i ungarn.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i have lived a long time in politics and i have heard a lot of horror.
for det første har unctad for første gang været positivt indstillet over for den private sektor.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
even for me, and i have lived for more than sixty years and seen the folly of war and terrorism many times.
selv for mig, der har levet i over 60 år og har oplevet terrorens og krigens vanvid mange gange.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for half a century, the member states have lived in peace.
i et halvt århundrede har medlemslandene levet i fred.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
croats, slovenes and muslims have lived in a kind of supranational community.
så vidt jeg husker, har europa-parlamentet ikke truffet nogen beslutning om en sådan udelukkelse eller ytret ønske herom.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the amount of the pension also depends on how long they have lived in finland.
hvis din arbejdsevne er nedsat med mindst 3/5, får du fuld invalidepension.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in this respect, my first thoughts are focused on the nationals of third countries who have lived legally in europe for many years.
jeg tænker i første omgang på tredjelandes statsborgere, som i lang tid har boet lovligt i europa.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
smith (s). — mr president, all my life i have lived in a coal mining community.
kilby (ed). - (en) hr. formand, west-betænkningen er aldeles ikke et forslag til en kulpolitik som sådant, men er serie observationer og statistikker, som ikke munder ud i et sæt forslag.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in the past decade our countries have lived in the pious hope that unemployment would in the end cure itself.
målet er at nedbringe arbejdsløsheden i fællesskabet betydeligt inden for en rimelig tid.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for many years some of the fishery inspectors of spain lived in madrid.
i mange år boede nogle af de spanske fiskeriinspektører i madrid.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
a review of the last 40 years, in which we have lived in freedom, is very instructive and humbling in this respect.
de mure skal rives med, som omslutter 40 millioner europæere, der lever under sultegrænsen, så disse også kan få et menneskeværdigt liv.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: