You searched for: a dead kings peace (Engelska - Esperanto)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Esperanto

Info

English

a dead kings peace

Esperanto

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Esperanto

Info

Engelska

abandoning a dead body.

Esperanto

kadavra kasado.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

it's a dead end.

Esperanto

tio estas senelirejo.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

there was a dead silence.

Esperanto

sekvis tre embarasa silento.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

a dead leaf fell to the ground.

Esperanto

velkinta folio falis teren.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

a bear will not touch a dead body.

Esperanto

urso ne tuŝos kadavron.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

i took it from a dead mayan priest.

Esperanto

mi prenis ĝin de mortinta majaa pastro.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

then this desire for you is a dead animal.

Esperanto

nu... via peto ĝi estas nur mortinta birdeto por vi...

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

one more step, and you'll be a dead man.

Esperanto

unu plia paŝo mortigos vin.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

he didn't even ask for a dead's tip.

Esperanto

li ne mendis al mi grafitikon pro la tago de la mortintoj.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

there's a dead body under the cherry tree!

Esperanto

kadavro enterigitis sub la ĉerizarbo!

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the police found a dead body in an abandoned car near the park.

Esperanto

en aŭto, forlasita proksime al la parko, policanoj trovis kadavron.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

insulting a dead king is a crime in thailand · global voices

Esperanto

insulti mortintan reĝon estas krimo en tajlando

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

beautiful area only yesterday i was a dead man you wouldn't understand

Esperanto

ankoraŭ hieraŭ kiam mi estis kondamnita, alkatenigita al roko kiel prometeo.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

don't go in there, it's a dead-end street.

Esperanto

ne eniru, ĝi estas sak-strato.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

- he's a dead man anyway. - cease fire. cease fire!

Esperanto

ne malŝparu vian sagoj!

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

for to him that is joined to all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion.

Esperanto

cxar kiu trovigxas inter la vivuloj, tiu havas ankoraux esperon; cxar ecx al hundo vivanta estas pli bone, ol al leono mortinta.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and he bowed himself, and said, what is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as i am?

Esperanto

kaj tiu adorklinigxis, kaj diris:kio estas via sklavo, ke vi vin turnas al senviva hundo, kiel mi estas?

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

"was there a dead body in the room?" "no, there was no body there."

Esperanto

""Ĉu estis kadavro en la ĉambro?" "ne, tie ne estis kadavro."

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

after whom is the king of israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.

Esperanto

post kiu eliris la regxo de izrael? kiun vi postkuras? malvivan hundon, unu pulon.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

and the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead man: and every living soul died in the sea.

Esperanto

kaj la dua elversxis sian pelvon en la maron; kaj farigxis sango, kiel de mortinto; kaj mortis cxiu vivanta estajxo en la maro.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,729,161,560 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK