Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
source: indagine conoscitiva sullo stato della liberalizzazione dei settori dell’energia elettrica e del gas naturale, may 2005.
lähde: indagine conoscitiva sullo stato della liberalizzazione dei settori dell’energia elettrica e del gas naturale, toukokuu 2005.
wines entitled to the protected designations of origin ‘moscato di pantelleria naturale’ and ‘moscato di pantelleria’,
viinit, joilla on oikeus suojattuun alkuperänimitykseen moscato di pantelleria naturale tai moscato di pantelleria,
this evening i take the opportunity - and i shall repeat this in the house tomorrow - to say that we have a problem with the italian translation: the translation of 'brut' , referring to oil, as 'greggio' (crude) is not acceptable in my country and so tomorrow i shall ask for the italian version to use the term 'naturale' (natural) or 'vergine' (virgin).
käytän tänään hyväkseni tilaisuutta - ja toistan tämän huomenna parlamentille - sanoa, että meillä on italiankielistä käännöstä koskeva ongelma: italiassa ei voida hyväksyä sanan "brut" kääntämistä sanalla "greggio", ja siksi pyydän huomenna, että italiankielisessä versiossa käytettäisiin termiä "naturale" tai "vergine".