You searched for: patient who yes, the patient must be fertile (Engelska - Finska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

Finnish

Info

English

patient who yes, the patient must be fertile

Finnish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Finska

Info

Engelska

the patient must be monitored appropriately.

Finska

potilasta on seurattava asianmukaisesti.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

in this situation the patient must be ventilated.

Finska

tällaisessa tilanteessa potilaan hengitystä on avustettava ventilaatiolla.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

the patient must be able to give their free consent;

Finska

potilaan on voitava antaa vapaasti suostumuksensa.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the patient must be put at the centre of eu legislation.

Finska

potilaan on oltava keskeisellä sijalla eu:n lainsäädännössä.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the patient must be able to give his/her free consent;

Finska

potilaan on voitava antaa vapaasti suostumuksensa.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

most of all, the patient must cooperate in learning.

Finska

tämä on piste, jossa media ja kasvatus kohtasivat.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo

Engelska

if overdose occurs the patient must be monitored for evidence of toxicity.

Finska

yliannostustapauksessa potilaita on seurattava myrkytysoireiden suhteen.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo

Engelska

in case of an overdose the patient must be monitored medically for several days.

Finska

jokavoijohtaa aspiraatiokeuhkokuumeeseen.toimenpiteet yliannostuksen sattuessa:yliannostuksen sattuessa potilaan tilaa on seurattava useita päiviä.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Engelska

if overdose occurs with evotaz, the patient must be monitored for evidence of toxicity.

Finska

evotaz-valmisteen yliannostustapauksessa potilaita on seurattava myrkytysoireiden suhteen.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo

Engelska

the patient must have fasted for over 6 hours, preferably overnight.

Finska

potilaan tulee olla paastonnut yli 6 tuntia, mieluummin yli yön.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Referens: Demo

Engelska

if it is used during pregnancy, the patient must be informed of the potential risk to the foetus.

Finska

jos sitä käytetään raskauden aikana, potilaalle on kerrottava sikiöön mahdollisesti kohdistuvasta riskistä.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Referens: Demo

Engelska

10 the patient must drink all of the oral suspension from the glass.

Finska

10 potilaan on juotava koko oraalisuspensio lasista.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo

Engelska

the patient must always check if he has enough insulin for the dose.

Finska

potilaan on aina tarkistettava, että insuliinia on tarpeeksi annokseen.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo

Engelska

before receiving erbitux, the patient must be given an antihistamine and a corticosteroid to prevent an allergic reaction.

Finska

ennen erbituxin antamista potilaalle on annettava antihistamiinia ja kortikosteroidia allergisen reaktion ehkäisemiseksi.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo

Engelska

the patient must be closely monitored for possible hypoglycaemia and administered intravenous glucose or glycogen as needed.

Finska

potilasta on seurattava huolellisesti mahdollisen hypoglykemian varalta ja annettava tarvittaessa laskimoon glukoosia tai glykogeenia.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo

Engelska

before receiving erbitux, the patient must be given an antihistamine medicine (to prevent an allergic reaction) .

Finska

ennen erbituxin käyttöä potilaalle pitää antaa antihistamiinia (allergisen reaktion ennaltaehkäisemiseen) .

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Engelska

patients must be very precise.

Finska

tulee olla hyvin täsmällistä.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo

Engelska

then the patient must drink the recommended test meal (100 ml 100% orange juice).

Finska

juodaan tämän jälkeen suositeltu koeannos (100 ml: aa 100- prosenttista appelsiinituoremehua).

Senast uppdaterad: 2012-04-10
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Demo

Engelska

therefore, patients must be monitored closely.

Finska

fasturtec ei ole tehokas näiden tilojen hoidossa ja tämän vuoksi potilaita on tarkkailtava ja hoidettava huolellisesti.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Demo
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Engelska

doctors and patients must be aware of this possibility.

Finska

sekä lääkäreiden että potilaiden on oltava tietoisia tästä mahdollisuudesta.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Demo

Få en bättre översättning med
7,794,507,319 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK