Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
our sakharov prize winners have often been unable to come here to receive the prize.
monet saharov-palkinnon saajat eivät ole päässeet noutamaan palkintoaan.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
despite searching, i have been unable to obtain access to your decision.
etsimisestä huolimatta en ole pystynyt tutustumaan päätökseenne.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
i have been unable to mention every part of this report.
en pysty esittelemään tässä kaikkia mietinnön osia.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
unfortunately, we have been unable to get all our positions across.
valitettavasti emme saaneet kaikkia näkemyksiämme läpi.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
the national governments have been unable to administer their funds.
kansalliset valtiot eivät ole kyenneet hallitsemaan varojaan.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
why has europe been unable to match this?
miksi eurooppa ei ole pystynyt samaan?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
for some twenty years now we have been unable to stop unemployment soaring.
olemme jo kahden vuosikymmenen ajan seuranneet voimattomina työttömyyslukujen suhteetonta kasvua.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
we have been unable to deal with the ongoing crisis in the textile industry.
eurooppalaisten olisi toimittava aktiivisesti kiinassa, ja euroopan ja kiinan on opittava tekemään yhteistyötä sekä lakattava taistelemasta keskenään.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i know a number of members during the week have been unable to get any food.
tiedän, että muutamat jäsenet eivät ole viikon aikana onnistuneet saamaan ruokaa.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
sadly, we have been unable to push this through in the negotiations with the council.
valitettavasti emme ole kuitenkaan onnistuneet saamaan sitä läpi neuvoston kanssa käydyissä neuvotteluissa.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
nevertheless, we have been unable to accommodate all the agriculture committee 's requests.
emme kuitenkaan ole kyenneet toteuttamaan kaikkia maataloutta käsittelevän valiokunnan vaatimuksia.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
the largest public banks have been unable to impose financial discipline on stateowned enterprises.
yksityistäminen on kuitenkin viivästynyt jo useita kertoja.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
structural reconversion and flanking measures have been unable to stem the decline of many rural areas.
ymp:n uudistukseen liittyvät rakenteelliset tuotantosuunnan muutokset ja liitännäistoimet eivät ole pysäyttäneet lukuisten maaseutualueiden rappeutumista.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we have achieved nothing so far, and we have been unable to reach agreement within the european union.
emme ole kuitenkaan saavuttaneet tähän mennessä mitään ja olemme laiminlyöneet mahdollisuuden yksimielisyyden löytämiseen euroopan unionissa.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
iraqi security forces have been unable to protect christians, no matter what the government's attitude is.
irakin turvallisuusjoukot eivät ole kyenneet suojelemaan kristittyjä riippumatta siitä, mikä hallituksen asenne on.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
should a sub-committee have been unable to come to a decision by reason of an equality of votes, the question shall be submitted to a full meeting of the commission.
milloin alajaostossa päätöstä ei saada aikaan sen vuoksi, että äänet käyvät vastakkain tasan, siirretään kysymys komitean täysi-istunnon ratkaistavaksi.