You searched for: and craves no other tribute at thy hands (Engelska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

English

French

Info

English

and craves no other tribute at thy hands

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Franska

Info

Engelska

3 yea, he loveth the peoples, all his saints are in thy hand, and they sit down at thy feet; each receiveth of thy words.

Franska

3 oui, il aime les peuples; tous ses saints sont dans ta main, et ils se tiennent à tes pieds; ils reçoivent tes paroles.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

the words were ever recurring to his mind: "go and tell it to the world; their blood will i require at thy hand."

Franska

ces paroles étaient toujours présentes à son esprit : " va en parler au monde ; sinon je te redemanderai son sang. " après avoir porté ce poids sur la conscience durant neuf ans, il se décida enfin, en 1831, à exprimer pour la première fois publiquement les raisons de sa foi.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Engelska

3 yea, he loved the people; all his saints are in thy hand: and they sat down at thy feet; every one shall receive of thy words.

Franska

3 oui, il aime les peuples; tous ses saints sont dans ta main. ils se sont tenus à tes pieds, ils ont reçu tes paroles.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Engelska

happy art thou, ptolemy, in that, as a father the equal of his son in youthful vigour, thou hast thyself given him all that is dear to muses and kings, and may be in the future, o zeus, god of heaven, also receive the sceptre at thy hands.

Franska

happy es-tu, ptolémée, dans la mesure où, comme un père l'égal de son fils en vigueur jeune, tu as toi-même qui lui a été donnée tout ce qui est cher aux muses et des rois, mai et être à l'avenir, ô zeus, le dieu du ciel, aussi recevoir le sceptre à tes mains.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

8 when i say unto the wicked, wicked man, thou shalt certainly die; and thou speakest not to warn the wicked from his way, that wicked man shall die in his iniquity; but his blood will i require at thy hand.

Franska

8 quand je dis au méchant: méchant, tu mourras! si tu ne parles pas pour détourner le méchant de sa voie, ce méchant mourra dans son iniquité, et je te redemanderai son sang.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

18 when i say to the wicked, thou shalt surely die; and thou givest him not warning, nor speakest to warn the wicked from his wicked way, to save his life; the same wicked man shall die in his iniquity; but his blood will i require at thy hand.

Franska

3:18 quand je dirai au méchant: tu mourras! si tu ne l`avertis pas, si tu ne parles pas pour détourner le méchant de sa mauvaise voie et pour lui sauver la vie, ce méchant mourra dans son iniquité, et je te redemanderai son sang.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,767,164,900 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK