Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
both dimon and transcatab are found to have complied with the conditions imposed on them by virtue of their application for reduction.
il a été constaté que dimon et transcatab s'étaient conformées aux conditions qui leur était imposées au titre de leur demande de réduction.
on 4 and 10 april 2002 the commission received other two leniency applications from dimon s.r.l.
les 4 et 10 avril 2002, la commission a reçu deux autres demandes de clémence, émanant respectivement de dimon s.r.l.
deltafina, dimon and transcatab applied for leniency under the terms of the 2002 leniency notice (see above under section)
deltafina, dimon et transcatab ont demandé à bénéficier de l'application de la communication sur la clémence de 2002 (voir la section 2 ci-dessus).
even jamie dimon, the powerful head of the very large jp morgan chase, emphasizes that “too big to fail” must end.
même jamie dimon, l’influent pdg de la très grande jp morgan chase, estime que le temps du « trop grand pour faire faillite » est révolu.
for the waters of dimon shall be full of blood: for i will bring more upon dimon, lions upon him that escapeth of moab, and upon the remnant of the land.
les eaux de dimon sont pleines de sang, et j`enverrai sur dimon de nouveaux malheurs, un lion contre les réchappés de moab, contre le reste du pays.
9 for the waters of dimon are full of blood, for i will lay yet more upon dimon: a lion upon them that are escaped of moab, and upon that which remaineth of the land.
9 les eaux de dimon sont pleines de sang, et j'enverrai sur dimon de nouveaux malheurs, un lion contre les réchappés de moab, contre le reste du pays.
on 18-19 april 2002, the commission carried investigations at the premises of dimon, transcatab trestina azienda tabacchi s.p.a.
les 18 et 19 avril 2002, la commission a procédé à des vérifications dans les locaux de dimon, transcatab trestina azienda tabacchi s.p.a.
15:9 for the waters of dimon shall be full of blood: for i will bring more upon dimon, lions upon him that escapeth of moab, and upon the remnant of the land.
15:9 car les eaux de dimôn sont pleines de sang, et j'ajouterai sur dimôn un surcroît de malheur: un lion pour les survivants de moab, pour ceux qui restent sur son sol.