Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
except during the time of the novitiate.
sauf pendant le temps du noviciat.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i was here during the time of the gulf war.
je siégeais ici au moment de la guerre du golfe.
Senast uppdaterad: 2013-01-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
advertising during the time of exhibition
publicité pendant le temps de l'exposition
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
during the times of the german ostpolitik, we called this concept.
je me réjouis que le premier ministre grec, m. karamanlis, ait récemment exprimé sa ferme adhésion au plan élaboré par kofi annan pour chypre.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
during the five years preceding the time of the appointment.
cinq années précédant la désignation.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
during the time of layoff the claimant collected ui benefits.
pendant sa mise à pied, le prestataire a touché des prestations d'assurance-chômage.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
during the time of the early pharaohs, camels were unknown.
À l'époque des premiers pharaons, le chameau était inconnu.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
that event took place during the time of the ottoman empire.
il a eu lieu à l' époque de l' empire ottoman.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
(a) during the time of living together:
a) durant la vie commune:
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
release 2 of the csdn was introduced during the time of the audit.
le solde des trop-payés non réglés totalise environ 800 000 $.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we hope to complete this during the german presidency.
nous espérons pouvoir parvenir à une conclusion au cours de la présidence allemande.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
during the time of the visit, 100 children were admitted to this centre.
pendant la durée de sa visite, une centaine d'enfants ont été admis dans le centre.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
energy policy topics during the german council presidency
sujets de politique énergétique pendant la présidence allemande du conseil
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
something should in fact happen during the german presidency.
quelque chose doit se passer sous la présidence allemande.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:
at the time of the notification turbogás was controlled by the german power company rwe.
au moment de la notification, turbogás était contrôlée par l'entreprise d'électricité allemande rwe.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
during the time of the congress, a military competition (pentathlon) is conducted.
une compétition militaire (pentathlon) est organisée à l'occasion du congrès.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
18. change accelerated during the german period (18991914).
18. les changements se sont accélérés pendant la période allemande (18991914).
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
h) memo on eesc activities during the german presidency of the council
h) mémo des activités du cese durant la présidence allemande du conseil de l'ue
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
at the time of the german invasion of belgium, some construction was taking place at the fort.
au moment de l'invasion allemande, des travaux étaient en cours sur le fort.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the place was called "satafis" during the time of roman occupation.
== histoire ==l'endroit fut appelé satafis à l'époque romaine.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering