Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
diese lösung würde auch die unabhängigkeit der abgeordneten europäischen staatsanwälte gewährleisten.
seule cette disposition permet d’éviter dès le départ tout conflit éventuel de loyauté ou d’intérêt entre la fonction nationale et l’activité de procureur européen délégué.
effizienzverluste beim aktuator, extrem geringe reibung zwischen den klötzen und der scheibe usw.) ein sicheres halten und parken zu gewährleisten.
l'actionneur, frottement extrêmement faible entre les plaquettes et le disque etc.)
weitere anstrengungen sind erforderlich, um die unabhängigkeit der justiz, die aus- und fortbildung der richter und die einhaltung der verfahrensfristen gewährleisten zu können.
mehrere behörden wurden geschaffen: das lettische umweltamt, der rat für die Überwachung der gvo, der rat für verpackungswirtschaft und das strahlenschutzzentrum.
15 der ausschluß der wiederwahl ist aufgrund der tatsache, daß der amtsinhaber auf diese weise nicht auf die politische beliebtheit seiner entscheidungen zu achten braucht, dazu geeignet die unabhängigkeit des europäischen staatsanwalts zu gewährleisten.
pour préserver la prévisibilité et par conséquent la sécurité juridique, les conditions et le déroulement de la procédure de destitution du procureur européen doivent faire dès le départ l’objet de dispositions circonstanciées.
a) struktur und organisation der europäischen staatsanwaltschaft die dezentrale struktur der europäischen staatsanwaltschaft ist geeignet, die integration in die nationalen rechtsordnungen zu gewährleisten, ohne eine neue unflexible zentralbehörde zu schaffen.
a) structure et organisation du ministère public européen la structure décentralisée du ministère public européen garantit l’intégration dans les systèmes juridiques nationaux sans créer une nouvelle autorité centrale et peu flexible.
bewertung (november 2001) den prioritäten im bereich der energiepolitik wurde nur teilweise nachgekommen. es ist wichtig, die frage der erdölvorräte so bald wie möglich anzugehen und sie aufzustocken, um die versorgungssicherheit zu gewährleisten.
bewertung (oktober 2002) im januar 2002 traten herr klerides und herr denktasch unter der schirmherrschaft der vereinten nationen zu gesprächen zusammen, um zu einer politischen einigung zu gelangen.