Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
outside its borders.’
de l’ue en cas de catastrophe: le rôle de la protection civile et de l’aide humanitaire», com(2010) 600.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
internal conflicts have spilled over borders to create regional instability.
les conflits internes ont débordé les frontières pour créer une instabilité régionale.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the consequences of the kosovo crisis have spilled over the borders of the region.
les effets de la crise du kosovo ont dépassé les frontières de la région.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i have never come across it before.
i have never come across it before.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for the past two decades, pakistan has been a victim of terrorism from across its borders.
au cours des deux dernières décennies, le pakistan a été victime d'un terrorisme venu de l'autre côté des frontières.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
this led to large-scale movements of people within somalia and across its borders.
cela a provoqué des déplacements massifs de populations à l'intérieur de la somalie ainsi que vers les pays voisins.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
south africa is further committed to stopping the flow of illegal small arms across its borders.
l’afrique du sud est résolue, en outre, à mettre un arrêt au flux transfrontière d’armes légères et de petit calibre illégales.
Senast uppdaterad: 2016-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"edc’s programs work well across gender.
[traduction] « les programmes d’edc fonctionnent bien, peu importe le sexe des intéressés.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
this is a clear indication that the drug is not only consumed in the country, but trafficked across its borders.
ceci montre clairement que la drogue n'est pas seulement consommée dans le pays, mais qu'elle donne lieu à un trafic de part et d'autre de ses frontières.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
monitor the flow of money across its border; and
à surveiller la circulation d'argent à ses frontières;
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
now, the risks have spilled out to the entire world.
aujourd’hui, les périls se sont répandus dans le monde entier. espérons cette fois que l’on ne se bornera pas à discuter.
Senast uppdaterad: 2015-05-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the united kingdom considers the management and control of immigration across its borders should be a matter for individual states.
le royaume-uni estime qu'il revient à chaque État d'assurer la gestion et le contrôle de l'immigration à ses frontières.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pipeda protects personal information collected, used and disclosed in the course of commercial activity throughout canada and across its borders.
plus précisément, elle protège les renseignements personnels recueillis, utilisés et communiqués dans le cadre des activités commerciales menées au canada et à l’étranger.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
• remove the pcbs from the surface where they have spilled; and
• recueillir les bpc renversés;
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
several villages have been destroyed and there has been a sharp increase of several hundred refugees a week now seeking refuge outside kosovo across its borders with albania and with montenegro.
plusieurs villages ont été détruits et le nombre de réfugiés, plusieurs centaines par semaine, cherchant aujourd'hui refuge en dehors du kosovo, aux frontières avec l'albanie et le monténégro a fortement augmenté.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
among these values, the eu has entrenched freedom by adding new freedoms – freedom for people and goods to move across its borders.
parmi ces valeurs, l'ue a consacré la liberté en y ajoutant celle de la libre circulation des biens et des personnes par delà ses frontières.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the same phenomenon occurs pretty well across the board in other cities in canada.
le même phénomène se retrouve un peu partout dans les autres villes au pays.
Senast uppdaterad: 2017-02-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
18. the hr committee, cedaw and crc noted with concern numerous instances of trafficking of women and children, both within the country and across its borders.
18. le comité des droits de l'homme, le comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et le comité des droits de l'enfant ont pris note avec préoccupation de nombreux cas de traite de femmes et d'enfants, que ce soit à l'intérieur du pays ou audelà de ses frontières.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
traditional conflicts remain and, most troubling, many old animosities have spilled over into open hostilities.
les conflits traditionnels perdurent et, chose plus inquiétante, de nombreux antagonismes anciens ont dégénéré en hostilités ouvertes.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(b) to prevent conditions that might lead to further flows of displaced persons and refugees in the democratic republic of the congo and across its borders;
b) d'empêcher que ne s'instaure une situation risquant d'engendrer de nouveaux courants de réfugiés et de déplacés sur le territoire de la république démocratique du congo et à ses frontières ;
Senast uppdaterad: 2016-12-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: