Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
j'aime jouer au baseball
autoportrait
Senast uppdaterad: 2020-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
jouer au poker en ligne.
jouer au poker en ligne.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tout va donc se jouer au second tour.
tout va donc se jouer au second tour.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
beaucoup jouer au football faire du karate et aussi jouer a lordinateur
presque treize
Senast uppdaterad: 2020-08-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
le but de ce site n’est pas de jouer au cluedo dans les commentaires.
le but de ce site n’est pas de jouer au cluedo dans les commentaires.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
j’aime aussi aller au café et écouter la musique, mais je n’aime pas trop jouer au tennis
Senast uppdaterad: 2020-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
j’ai envie de faire du patin, jouer au hockey, faire de la planche.
j’ai envie de faire du patin, jouer au hockey, faire de la planche.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dans la rue, sur la plage, au milieu d’un champ, où que ce soit, il est possible de jouer au foot .
dans la rue, sur la plage, au milieu d’un champ, où que ce soit, il est possible de jouer au foot .
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
text includes contradictory statements such as ‘je suis fils unique’ (‘i am an only child’) and then later on in the same paragraph ‘ma soeur aime jouer au football’ (‘my sister likes playing football’).
celui-ci contient des éléments contradictoires tels que «je suis fils unique» et plus loin dans le même paragraphe «ma sœur aime jouer au football».
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: