Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
cannot move fonts
non se poden mover tipos de letra
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gnubg cannot move.
gnupg non pode mover.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
%1, you cannot move.
% 1, non pode mover.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cannot move message, it does not exist on the server.
non se pode mover a mensaxe porque non existe no servidor.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cannot move %1 to %2: %3
non foi posíbel mover de% 1 para% 2:% 3
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i cannot do a '>' without 2 variables
non se pode facer un ">" sen dúas variábeis
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
cannot move root maildir folder '%1 '.
non foi posíbel mover o cartafol de correo maildir raíz "% 1".
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
the tea is so hot that i cannot drink it.
o té está tan quente que non podo bebelo.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cannot move %1 armies from %2 to %3
non podes mover% 1 tropas de% 2 a% 3
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cannot move folder %1 to its own subfolder %2
non se pode mover o cartafol% 1 para o seu propio subcartafol% 2
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cannot move message to '%1 ', '%1' does not exist on the server.
non se pode mover a mensaxe para "% 1" porque "% 1" non existe no servidor.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
cannot move message out of '%1 ', '%1' does not exist on the server.
non se pode sacar a mensaxe de "% 1" porque "% 1" non existe no servidor.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
i cannot add addresses to my address book after upgrading to kde 3. x.
non pode engadir enderezos ao meu caderno de enderezos depois de ter actualizado para o kde 3. x.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cannot move or copy folder %1 because it is not completely copied itself.
non se pode mover ou copiar o cartafol% 1 porque non está completamente copiado el mesmo.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cannot move imap folder '%1 'to '%2', '%2 'does not exist on the server.
non se pode mover o cartafol de imap "% 1" a "% 2" porque "% 2" non existe no servidor.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
cannot move imap folder '%1 'out of '%2', '%2 'does not exist on the server.
non se pode sacar o cartafol de imap "% 1" de "% 2" porque "% 2" non existe no servidor.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
you cannot move a level until you have created a game and at least two levels. try menu item "create game".
non se pode mover ningún nivel até ter creado un xogo e, polo menos, dous niveis. tenta usar o elemento do menú « crear xogo ».
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
& kstars; reports that the telescope is online and ready, but i cannot find the telescope's crosshair, where is it?
o & kstars; informa de que o telescopio está ligado e preparado, mais non lle dou atopado a mira; onde está?
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
once you are happy with the way the partitions are going to be set up, click the \button{forward} button at the bottom to move on.
cando estea de acordo coa forma en que as particións van ser configuradas prema no botón \button{adiante} para pasar ao seguinte paso.
as a non-modal window. in this mode, the keyboard focus is unaffected when the alarm message window appears, so it will not interfere with your typing. however in this mode the window has no titlebar or frame, so you cannot move it or resize it.
como xanela non modal. neste modo, cando aparece a xanela coa mensaxe de alarma, non se altera o foco do teclado, de xeito que non interfire co que se está a escribir. porén, neste modo a xanela non ten barra de título nen moldura, polo que non se pode mover ou mudar de tamaño.